Discover

Megleno-Romanians videos

Who are the Vlachs? - 01

Who are the Vlachs? The Vlachs (Vlachs, Wlachs, Wallachs, Olahs, Valaker, Wołosi) are a Latinised population of Central and Eastern Europe (including Thracians, Dacians, Getae, Carpii, Scythians). They were called by other peoples: (Albanian) Vllenjë, Vllehë; (Romanian) Valahi; (Czech) Valaši; (Slovak) Valasi; (Greek) Βλάχοι Vláhi; (Polish) Wołosi; (Southern Slavic): Власи Vlasi; (Turkish) Ulahlar; (Ukrainian) Волохи Volokhy. The group of people that have historically been called Vlachs include modern-day Romanians, Aromanians, Morlachs, Megleno-Romanians, and Istro-Romanians. Ever since the creation of the Romanian state, the English term Vlachs has been used only for those living outside Romania. Perhaps the most important document is a Hungarian chronicle, called Gesta Hungarorum (Latin for The Deeds of the Hungarians), which is a record of early Hungarian history, written by an unknown author, who is often referred to as the Anonymous. He describes himself as a faithful servant of King Béla, although there were several Kings Béla who could be meant by the reference; however, the most probable one seems to be King Béla III (1172-1196). Gesta Hungarorum has been preserved in a manuscript dating back to about 1200. Anonymous mentions the existence of local rulers Gelou, Glad, and Menumorut in Transylvania, who were living in the area upon the arrival of the Magyars in the 10th century. And after a few days, after having been advised by his nobles, Duke Arpad sent his envoys to the stronghold of Byhor, to Duke Menumorut, to ask him [] to give him the land between the river Somes and the Nir border gate and all the way up to Mezesyna. His envoys, Arpad, Usubuu, and Veluc crossed the river Tisza [] arriving in the Byhor stronghold, where they were welcomed by Duke Menumorut. They gave him the gifts sent by Arpad and then communicated to him Arpads message and asked for the said land. Menumorut took good care of them and gave them various gifts and on the third day told them to return home. He said to them: Tell Arpad, duke of Hungary, your lord. Indebted we are to him as a friend to a friend, with all requisite to him, since he is a stranger and lacks many. Yet the territory he asked from our good will never will we bestow as long as we will be alive. And we felt sorry that duke Salanus conceded him a very large territory out either of love, which it is said, or out of fear, which is denied. Ourself on the other hand, neither out of love nor out of fear, we will ever concede him land, not even if spanning only a finger, although he said he has a right on it. And his words do not trouble our heart, as he stressed he descends from the strain of king Attila, which was called the scourge of God. And if that one raped this country from my ancestor, now thanks to my lord the emperor of Constantinople, nobody can snatch it from my hands."

History of the term Vlach

Also called Vallachians, Wallachians, Wlachs, Wallachs, Vlahs, Olahs or Ulahs; (Albanian: Vllenjë,Vllehë; Czech: Valaši; Greek: Βλάχοι Vláhi; Polish: Wołosi; South Slavic: Власи Vlasi; Turkish: Ulahlar; Ukrainian: Волохи Volokhy). Groups that have historically been called Vlachs include: modern-day Romanians, Aromanians, Morlachs, Megleno-Romanians and Istro-Romanians. Since the creation of the Romanian state, the term in English has mostly been used for those living outside Romania.

♫ V.S. Gica Coada & Elena Gheorghe- Cum S`adar Lea Feata

VERY IMPORTANT For stereo quality add "&fmt=18" to the link and refresh the page. Genre : Aromanians Traditional Music Artist : Gica Coada & Elena Gheorghe Title : Ina Ina Gione Publisher : VariousSongs Aromanians (or Macedo-Rumans; in Aromanian they call themselves Armãnji, Rrãmãnji) are a people living throughout the southern Balkans, especially in northern Greece, Albania, the Republic of Macedonia and Bulgaria, and as an emigrant community in Romania (Dobruja). They are the second most populous group of Vlachs, behind modern-day Romanians. They speak the Aromanian language, a Romance language related to Romanian, sometimes classified as a dialect of it.[10] Due to the common language foundations, dating from the times of Latin language, historians believe that the language link with Romanian was interrupted between the 7th and 9th century, after the most important features of the Proto-Romanian language were formed. Names and Classification Main article: Names of the Aromanians Part of a series of articles on Aromanians ulture Caloian · List of Aromanians Etymology By region or country Greece · Albania Macedonia · Bulgaria Romania · Serbia Settlements Kruševo · Moscopole Metsovo · Pindus Language History Self Identification Principality of Pindus and Voivodship of Macedonia Related Groups Romanians · Morlachs Megleno-Romanians Istro-Romanians he name Armãn - EN Aromanian, just as Romanian, derives directly from Latin Romanus ("Roman") through regular sound changes. Adding "a" in front of certain words that begin with a consonant is a feature of the Aromanian language. In Albania, the most common form is rrãmãnji or rrãmenji. Nominated according to the geographic area, Aromanians are grouped into several "branches": "Pindians" (Aromanian "Pindenji" concentrated in and around the Pindus Mountains of Northern and Central Greece, Western region of Macedonia, and Southern Albania) "Gramustians" (Aromanian "Yrãmushcianji" from Gramos Mountains, an isolated area in the western most region of the Greek province of Macedonia near the borders with Epirus), "Muzachiars" (Aromanian "Muzachirenji" from Muzachia) "Farsherots" (Aromanian "Fãrsherotii" from Pharsala, concentrated in Epirus), "Moscopolitans" (Aromanian "Moscopoleanji" from the City of Moscopole; once an important urban center of the Balkans). The first three groups call themselves Armãnj, while the Farsherots (with a distinct dialect) call themselves Rrãmãnj. Most are called Vlahi in Greek. Vlachs was a term used in the Medieval Balkans, as an exonym for all the Romanic people of the region, but nowadays, it is commonly used only for the Aromanians and Meglenites, the Romanians being named Vlachs only in historical context (mostly because of Wallachia). The term Vlach has had its form changed into the following languages: Macedonian: Vlasi, Albanian: Vllehe and Turkish: Ulahlar. Interesting to note that the term Vlach also meant "bandit" or "rebel" in medieval historiography. Vlach was further a name used by the Ottomans to denote Christians in Bosnia. The Gramustians and Pindians are nicknamed in Greece Koutsovlachs meaning "lazy vlachs" in Greek. (This name has been noticed also among the Slavic peoples, especially in the folk stories cf. Marko Cepenkov). Another name used to refer to the Aromanians (mainly in the Slavic countries such as Serbia and Bulgaria) is "tsintsar" (also spelled tzintzar, cincar or similar), which is derived from the way the Aromanians pronounce the word meaning "five": "tsintsi". Some Vlachs are called "Arvanitovlachoi" (usually for the Farsherots, Moscopolitans and Muzachiars), meaning Albanian Vlachs, referring to their place of origin. Albanians also call them "Chobans" (from Turkish Çoban meaning shepherd), a word also used to refer to them in Greek ("chobani", "τσομπάνοι"). For More Click Here http://en.wikipedia.org/wiki/Aromanians

what does it mean ''vlach''?

vlach is an exonym.vlach means much more than a single nation.Also called Vallachians, Wallachians, Wlachs, Wallachs, Vlahs, Olahs or Ulahs; (Albanian: Vllenjë,Vllehë; Czech: Valaši; Greek: Βλάχοι Vláhi; Polish: Wołosi; South Slavic: Власи Vlasi; Turkish: Ulahlar; Ukrainian: Волохи Volokhy). Groups that have historically been called Vlachs include: modern-day Romanians, Aromanians, Morlachs, Megleno-Romanians and Istro-Romanians. Since the creation of the Romanian state, the term in English has mostly been used for those living outside Romania.

Istro-Romanians

Famous istro-romanians: Nikola Tesla (Nicolae Teslea) Andrei Glavina Matthias Flacius Luigi Belulovici Giuseppe Belulovici Ezio Bordul More informations in romanian and english you can find here: http://www.istro-romanian.com/ http://www.istro-romanian.net/ http://www.flux.md/editii/200879/articole/3098 http://www.romanianmuseum.com/Romania/RomaniaFolkEuropaIstro.html In french: http://assembly.coe.int/mainf.asp?Link=/documents/workingdocs/doc08/fdoc11595.htm In german: http://de.wikipedia.org/wiki/Istrorum%C3%A4nen In croatian: http://www.istrianet.org/istria/linguistics/istrorumeno/news/02_0113bura-zi.htm http://www.istro-romanian.net/articles/art0201131.html http://hr.wikipedia.org/wiki/%C4%86iribirci In serbian: http://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%8B%D0%B8%D1%9B%D0%B8