WAKA (POETRY)

:''See Waka and Tanka (disambiguation) for other usages.''
'Waka' (和歌) or 'Yamato uta' is a genre of Japanese poetry. Waka literally means ''Japanese poem'' in Japanese. The word was originally coined during the Heian period to differentiate native poetry from the ''kanshi'' (漢詩 "Chinese poems") that all educated Japanese people were also familiar with.
For this reason, the word ''waka'' originally encompassed a number of differing styles. The main two are 'tanka' (短歌 lit. "short poem") and 'chōka' (長歌 lit. "long poem"), but there are others: 'bussokusekika' (仏足石歌 lit. "rock of the Buddha's footprint poem"), 'sedōka' (旋頭歌 lit. "whirling head poem") and 'katauta' (片歌 lit. "poem fragment") . These last three forms, however, fell into disuse at the beginning of the Heian period, and ''chōka'' vanished soon afterwards. Thus, the term ''waka'' came in time to simply imply the one sub-form ''tanka''.
Japanese poet and critic Masaoka Shiki created the term ''tanka'' in the early twentieth century for his statement that ''waka should be renewed and modernized''. Until then, poems of this nature had been referred to as ''waka'' or simply ''uta'' ("song, poem"). ''Haiku'' is also a term of his invention, used for his revision of the old hokku form, with the same idea. For economy of thought, we will use here the term ''tanka'' for further description.
Traditionally ''waka'' in general has had no concept of rhyme (indeed, certain arrangements of rhymes, even accidental, were considered dire faults in a poem), or even of line. Instead of lines, waka has the ''unit'' (連) and the ''phrase'' (句). (Units or phrases are often turned into lines when poetry is translated or transliterated into Western languages, however.)

Contents
Forms of Waka
Chōka
Tanka
Other forms
Poetic culture
History of Waka development
Ancient
Heian revival
Medieval
Tokugawa shogunate period
Modern
Tanka written in English
Famous Waka and Tanka Poets
Famous Waka collections
Waka collections chosen by a Japanese Emperor (勅撰和歌集)
Waka collections chosen by an individual (私撰和歌集)
References
Waka anthologies
Modern tanka anthologies
Tanka written in English
External links

Forms of Waka


Chōka

'Chōka' consists of 5-7 mora phrases repeated at least twice, and concludes with a 5-7-7 ending.
The briefest ''chōka'' documented was made by Yamanoue no Okura in the Nara period, and goes:
瓜食めば子ども思ほゆ栗食めばまして思はゆ何処より来りしものそ眼交にもとな懸りて安眠し寝さぬ (Man'yōshū: 0337),
which consists of a pattern 5-7 5-7 5-7 5-7-7:
瓜食めば Uri hameba    When I eat melons
子ども思ほゆ Kodomo Omohoyu My children come to my mind;
栗食めば Kuri hameba    When I eat chestnuts
まして思はゆ Mashite Omowayu The longing is even worse.
何処より Izuko yori    Where do they come from,
来りしものそ Kitarishi monoso Flickering before my eyes.
眼交に Manakai ni    Making me helpless
もとな懸りて Motona kakarite Endlessly night after night.
安眠し寝さぬ Yasui shi nesanu Not letting me sleep in peace?

[English translation by Edwin A. Cranston, from ''A Waka Anthology: Volume One: The Gem-Glistening Cup'', Stanford University Press © 1993]
Tanka

'Tanka' consists of five units (often treated as separate lines when Romanized or translated) usually with the following mora pattern:
:5-7-5 / 7-7.
The 5-7-5 is called the ''kami-no-ku'' ("upper phrase"), and the 7-7 is called the ''shimo-no-ku'' ("lower phrase").
''Tanka'' is a much older form of Japanese poetry than haiku. In ancient times poems of this form were called 'hanka' ("reverse poem"), since the 5-7-5-7-7 form derived from the conclusion (''envoi'') of a ''choka''. Sometimes a choka had two envois.
The choka above is followed by an envoi; 銀も金も玉も何せむに勝れる宝子にしかめやも, also written by Okura.
銀も Shirogane mo    What are they to me,
金も玉も Kogane mo tama mo Silver, or gold, or jewels?
何せんに Nanisen ni    How could they ever
まされる宝 Masareru takara Equal the greater treasure
子にしかめやも Koni shikame yamo That is a child? They can't.

[English translation by Edwin Cranston]
Even in the late Asuka period, waka poets such as Kakinomoto Hitomaro made hanka as an independent work. It was suitable to express their private interest in life and expression, in comparison with choka, which was solemn enough to express serious and deep emotion when facing a significant event. The Heian period saw many ''tanka''. In the early Heian Period (at the beginning of the 10th century), choka was seldom written and tanka became the main form of waka. Since then, the generic term ''waka'' became almost identical with tanka. The Heian period also saw the invention of a new ''tanka''-based game: One poet recited or created half of a tanka, and the other finished it off. This sequential, collaborative ''tanka'' was called 'renga' ("linked poem"). (The form and rules of ''renga'' developed further during medieval times; see the ''renga'' article for more details.)When a person sends a 'haiku' to a friend, it is a custom to send back a tanka.
Other forms

There are still other forms of waka. In ancient times its moraic form was not fixed - it could vary from the standard 5 and 7 to also 3, 4, 6, longer than 7 morae part in a waka. Besides that, there were many other forms like:

Bussokusekika: This form carved on a slab of slate- the Bussokuseki (silhouette of Buddha's feet stone) - at the Yakushi-ji temple in Nara. Also recorded in Man'yōshū. The pattern is 5-7-5-7-7-7.

★ Sedoka: Man'yōshū and Kokin Wakashū recorded this form. The pattern is 5-7-7-5-7-7.

★ Katauta: Man'yōshū recorded this form. Katauta means 'Half song' in Japanese. The pattern is 5-7-7, just same as a half part of Sedoka.

Poetic culture


In ancient times, it was a custom between two writers to exchange waka instead of letters in prose. In particular, it was common between lovers. Reflecting this custom, five of the twenty volumes of the Kokin Wakashū gathered waka for love. In the Heian period the lovers would exchange waka in the morning when lovers met at the woman's home. The exchanged waka were called ''Kinuginu'' (後朝), because it was thought the man wanted to stay with his lover and when the sun rose he had almost no time to put on his clothes on which he had lain instead of a mattress (it being the custom in those days). Works of this period, ''The Pillow Book'' and ''Tale of Genji'' provide us with such examples in the life of aristocrats. Murasaki Shikibu uses over 800 waka in her ''Tale of Genji'' as waka her characters made in the story. Some of these are her own, although most are taken from existing sources. Shortly, making and reciting waka became a part of aristocratic culture. They recited a part of appropriate waka freely to imply something on an occasion.
Much like with tea, there were a number of rituals and events surrounding the composition, presentation, and judgment of waka. There were two types of waka party: ''Utakai'' and ''Utaawase''. Utakai was a party in which all participants wrote a waka and recited them. Utakai derived from Shikai, Kanshi party and was held in occasion people gathered like seasonal party for the New Year, some celebrations for a newborn baby, a birthday, or a newly-built house. ''Utaawase'' was a contest in two teams. Themes were determined and a chosen poet from each team wrote a waka for a given theme. The judge appointed a judge for each theme and gave points to the winning team. The team which received the largest sum was the winner. The first recorded Utaawase was held in around 885. At first, Utaawase was playful and mere entertainment, but as the poetic tradition deepened and grew, it turned into a serious aesthetic contest, with considerably more formality.

History of Waka development


Waka has a long history. It was first recorded in the early of the 8th century in the Kojiki and Man'yōshū. Under influence from other genres like Kanshi, Chinese poetry, novels and stories like Tale of Genji or even Western poetry, it has developed gradually, broadening its repertoire of expression and topics.
In literary critic's Donald Keene's books, He uses four large categories:
#Early and Heian Literature (Kojiki to past 'The Tale of Genji' to 1185)
#The Middle Ages ('chūsei' from 1185, including the Kamakura and Muromachi Periods)
#Pre-Modern Era (1600-1867, then subdivided into 1600-1770 and 1770-1867)
#Modern Era (post 1867, divided into Meiji (1868-1912), Taishō (1912-1926) and Shōwa (from 1927)).
Ancient

The earliest waka recorded in the Kojiki and Nihonshoki, were not divided into subcategories of strict forms. Nor did the waka in the Man'yōshū had fixed forms, but poets in the late 7th century, in the time of Empress Saimei began to create Choka and Tanka in the forms extant today.
The most ancient waka were recorded in the 20 volumes of the Man'yōshū, the oldest surviving waka anthology in Japan. The editor is anonymous, but it is believed that the final editor of the Man'yōshū was Otomo no Yakamochi. He was one of waka poets who belonged to the youngest generation represented in the anthology; indeed, the last volume is dominated by his poems. The first waka of volume 1 was by Emperor Ojin. Nukata no Okimi, Kakinomoto no Hitomaro, Yamabe no Akahito, Yamanoue no Okura, Otomo no Tabito and his son Yakamochi were the greatest poets in this anthology. But the Man'yōshū recorded not only the works of those royals and nobles, but also works of commoners whose name were unrecorded. The main topics of the Man'yōshū were love, sadness specially in occasion of someone's death, and other miscellaneous topics.
Heian revival

During the Nara period and the early Heian period, the court was in favor of the Chinese-style poetry (''kanshi'') and the waka artform stagnated. But in the 10th century, Japan stopped sending official messengers to the Tang dynasty. The cutting off of ties, and the perilous ocean crossing essentially forced the court to cultivate native talent and look inward, synthesizing what they had learned from the Chinese with local traditions; the localisation of culture proceeded rapidly. The waka form again began flourishing, and Emperor Daigo ordered the creation of an anthology of waka. It was the first waka anthology edited and issued under Imperial auspices; it commenced a long and distinguished tradition of imperial anthologies of waka that continued up to the Muromachi period. The famous waka poets in those days (including Ki no Tsurayuki) gathered waka of ancient poets and their contemporaries. This antique focus gave the anthology its name of "Kokin Wakashū", literally meaning the ''Ancient-and-Now Anthology''.
Medieval

After the Heian period, during the Kamakura period and later, renga, a form of collaborative linked poetry, began to develop. In the late Heian period, three of the last great waka poets appeared. Fujiwara no Shunzei and his son Fujiwara no Teika, and Emperor Go-Toba. Emperor Go-Toba ordered the creation of a new anthology and joined in editing it. The anthology was named Shin-kokin Wakashu. He edited it again and again until he died in Oki Islands. Teika made copies of ancient books and wrote on the theory of waka. His descendants, and indeed almost all subsequent poets, such as Shotetsu, taught his methods and studied his poems. The courtly poetry scene were historically dominated by a few noble clans and allies, each of which staked out a position. By this peiod, a number of clans had fallen by the wayside, leaving the Reizei and the Nijo family; the former stood for "progressive" approaches, the varied use of the "ten styles" and novelty, while the latter conservatively hewed to already established norms and the "ujin" (deep feelings) style that dominated courtly poetry. Eventually, the Nijo family became defunct, leading to the ascendance of the 'liberal' Rezei family. Their innovative reign was soon deposed by the Asukai family, aided by the Ashikaga shogun, Ashikaga Yoshinori.
In the Muromachi period, renga began to be popular in the court and people around. It spread to the priestly classes and thence to wealthy commoners. Much the same as waka, some renga anthologies under the Imperial aegis were produced.
As momentum and popular interest shifted to the renga-form, the tanka style was left to the Imperial court. Conservative tendencies exacberated the loss of life and flexibility. A tradition named Kokin-denju, the heritage of Kokin Wakashū, was developed. It was a system on how to analyze the Kokin Wakashū and included the secret (or precisely lost) meaning of words. Studying waka degenerated into learning the many intricate rules, allusions, theories, and secrets, so as to produce tanka which would be accepted by the court.
There were comical waka already in the Kojiki and the Man'yōshū, but the noble style of waka in the court inhibited and scorned such aspects of waka. Renga was soon in the same position with many codes and strictures reflecting literary tradition. Haikai no renga (also called just Haikai (playful renga)) and Kyōka, comical waka, were a reaction to this seriousness. But in the Edo-period waka itself lost almost all of its flexibility and itself began to echo and repeat old poems and themes.
Tokugawa shogunate period

In the early Edo period, waka was not a fashionable genre. Newly created ''haikai no renga'' featuring the hokku as the opening verse (of which haiku was a late 19th-century revision) was the favored genre. This tendency was kept during this period, but in the late Edo period waka faced new trends out of the court. Motoori Norinaga, the great reviver of the traditional Japanese literature, attempted to revive waka as a way of providing ''traditional feeling expressed in genuine Japanese way''. He wrote waka, and waka became an important form to his followers, the Kokugaku scholars. In Echigo province a Buddhist priest Ryōkan composed many waka in a naïve style intentionally avoiding complex rules and the traditional way of waka. He belonged to another great tradition of waka, waka for expressing religious feeling. But his frank expression of his feeling found many admirers, then and now. In the cities, a comical, ironic and satiric form of waka emerged. It was called kyōka (狂歌), mad poem, and was loved by intellectual people in big cities like Edo and Osaka. It was not precisely a new form; satirical waka was a style known since ancient times. But it was in the Edo period that this aspect of waka developed and reached an artistic peak. But most waka poets kept to ancient tradition or made those reformation another stereotype, and waka was still not a vibrant genre in general at the end of this period.
Modern

The modern revival of tanka began with several poets who began to publish several literary magazines, gathering their friends and disciples to them as contributors. Yosano Tekkan and the poets that were associated with his Myōjō magazine were one example, but that magazine was fairly short-lived. To Myōjō a young high school student Otori You, later known Yosano Akiko as the wife Tekkan and Ishikawa Takuboku contributed. Masaoka Shiki's poems and writing (as well as the work of his friends and disciples) have had a more lasting influence. The magazine ''Hototogisu'' (a bird made famous by Basho in a haiku) he founded still publishes. He was a great poet both in his new haiku form and tanka, being sometimes called the Father of Modern Tanka. Actually the term ''tanka'' was one of his invented words as a replacement for waka. After the World War Two waka began to be considered rather out-of-date but since the late of 1980s has revived under the example of contemporary poet Tawara Machi.
In the Meiji period, Masaoka Shiki claimed the situation with waka should be rectified, and waka should be modernized just the as same as with other things in the country. He praised the style of Man'yōshū, calling it manly, as opposed to the style of Kokin Wakashū which was the ideal type of waka during a thousand year, which he called feminine and denigrated. He also praised Minamoto no Sanetomo, the third Shogun of the Kamakura Shogunate, who was a disciple of Fujiwara Teika and composed waka in a style much like that in the Man'yōshū. After Shiki died, in the Taishō period, Saito Mokichi and his friends gathered a poetry circle Araragi that praised the Man'yōshū. Using their magazine they spread their influence throughout the country. Besides their modernization, in the court the old traditions still prevailed. The court holds many utakai even today both officially and privately. The utakai which the emperor holds at the first in a year is called ''utakai-hajime'' and it is an important event for waka poets; the Emperor himself releases a single tanka for the public's perusal. Anyone can apply to it with a waka according to an announced theme before the year, and many people apply in every year.
Today there are many circles of waka poets. Many newspapers have a weekly waka column and there are many professional and amateur waka poets. More recently, as a parting gesture in his weekly email to the nation, outgoing Japanese Prime Minister Junichiro Koizumi offered a tanka poem as thanks to his supporters.

Tanka written in English


The writing of tanka in English started more slowly than the writing of English-language haiku, with the first English-language tanka collections dating from 1974. There is still vastly less tanka written than haiku, but interest in the tanka form in English has been growing, with more outlets for publishing tanka.
Unlike Japanese poets, who often write primarily or only in one poetry form, many English-language tanka poets also write other short poetry forms including haiku, senryu, and cinquain. Most early English-language tanka appeared in journals that featured a variety of small poem forms (although the main American haiku magazines published only haiku and sometimes senryu).
Only recently have there been journals devoted exclusively to tanka, including ''American Tanka'' (1996) in the United States, edited by Laura Maffei and ''Tangled Hair'' in Britain, edited by John Barlow. The first English-language tanka journal, ''Five Lines Down,'' began in 1994, edited by Sanford Goldstein and Kenneth Tanemura, but lasted only a few issues. The Tanka Society of America was founded by Michael Dylan Welch in April 2000. This society now publishes the tanka journal ''Ribbons.'' Tanka Canada also publishes a journal titled ''Gusts.''
In the late 20th century, a small group of poets began a revival of pre-Shiki "waka," aiming for a more austere and traditional content akin to that of Saigyo, and going under the group name "Mountain Home," an English translation of the title of the famous collection of Saigyo's waka, the ''Sanka Shu'' ("Mountain Home Collection").

Famous Waka and Tanka Poets



Kakinomoto Hitomaro

Yamabe no Akahito

Otomo no Yakamochi

Six best Waka poets


Henjo


Ariwara no Narihira


Hun'ya no Yasuhide


Kisen


Ono no Komachi


Otomo no Kuronushi

Kūkai

Thirty-six best Waka poets: including Six best Waka poets and added poets until the middle of Heian period.

Kino Tsurayuki

Fujiwara no Teika

Saigyo Saigyō Hōshi (西行法師) (1118 - 1190)

Emperor Go-Toba

Motoori Norinaga

Ueda Akinari

Ryōkan

Masaoka Shiki (正岡 子規) (1867- -1902)

Yosano Akiko (与謝野 晶子) (1878 - 1942)

Ishikawa Takuboku

Saito Mokichi

Ito Sachio

Nagatsuka Takashi

Okamoto Kanoko

Wakayama Bokusui

Orikuchi Shinobu under the pseudonym Shaku Choku

Terayama Shuji

Tawara Machi (俵万智) (born 1962)

Yukio Mishima

Famous Waka collections


Waka collections chosen by a Japanese Emperor (勅撰和歌集)


★  Kokin Wakashū (古今和歌集)

★  Shin Kokinshū (新古今和歌集)

★  Gyokuyoshu (玉葉和歌集)
Waka collections chosen by an individual (私撰和歌集)


Hyakunin Isshu (百人一首)

References


Waka anthologies


★ Brower, Robert H., and Earl Miner, ''Japanese Court Poetry'', Stanford University Press, 1961. ISBN 0-8047-1524-6 pbk
:527 pp., a standard academic study.

★ Carter, Steven D., editor and translator, ''Traditional Japanese Poetry: An Anthology''. Stanford University Press, 1991.
:Waka, tanka, linked poetry, haiku and senryu with translations and annotations.

★ Carter, Steven D., editor and translator, ''Waiting for the Wind: Thirty-Six Poets of Japan's Late Medieval Age'', Columbia University Press, 1989.

Cranston, Edwin, editor and translator, ''A Waka Anthology, Volume One: The Gem-Glistening Cup'', Stanford University Press, 1993. ISBN 0-8047-1922-5 cloth ISBN 0-8047-3157-8 pbk
:988 pp. includes almost all waka from the ''Kojiki'' (''Record of Ancient Matters'' completed 712) through the ''Man'yōshū'' (''Collection for Ten Thousand Generations'' c.759) and also includes the Buddha's Footstone Poems (21 Bussokuseki poems carved in stone at the Yakushi-ji temple in Nara, c. 753).

Cranston, Edwin, editor and translator, ''A Waka Anthology, Volume Two: Grasses of Remembrance'', Stanford University Press, 2006. ISBN 080474825X cloth

Keene, Donald, compiled and edited, ''Anthology of Japanese Literature from the Earliest Era to the Mid-Nineteenth Century'', Grove Press, 1955.

McCullough, Helen Craig, ''Brocade by Night: 'Kokin Wakashū' and the Court Style in Japanese Classical Poetry'', Stanford University Press, 1985.

McCullough, Helen Craig, ''Kokin Wakashū: The First Imperial Anthology of Japanese Poetry, with 'Tosa Nikki' and 'Shinsen Waka', Stanford University Press 1985.

★ Miner, Earl, ''An Introduction to Japanese Court Poetry'', Stanford University Press, 1968.
:Based on Brower and Miner.

Philippi, Donald, translator, ''This Wine of Peace, the Wine of Laughter: A Complete Anthology of Japan's Earliest Songs'', New York, Grossman, 1968.

★ Sato, Hiroaki, and Burton Watson, editors and translators, ''From the Country of Eight Islands: An Anthology of Japanese Poetry'', multiple editions available.
Modern tanka anthologies


★ Nakano, Jiro, ''Outcry from the Inferno: Atomic Bomb Tanka Anthology'', Honolulu, Hawaii, Bamboo Ridge Press © 1995 ISBN 0-910043-38-8 [104 pp. 103 tanka by 103 poets]

★ Shiffert, Edith, and Yuki Sawa, editors and translators, ''Anthology of Modern Japanese Poetry'', Rutland, Vermont, Tuttle, 1972

Ueda, Makoto, ''Modern Japanese Tanka: An Anthology'', Columbia University Press, © 1996 ISBN 0-231-10432-4 cloth ISBN 0-231-10433-2 pbk [257 pp. 400 tanka by 20 poets]
Tanka written in English


★ McClintock, Michael, Pamela Miller Ness and Jim Kacian, eds., ''The Tanka Anthology: 800 of the Best Tanka in English by 68 of Its Finest Practitioners'', Winchester, VA, Red Moon Press © 2003 ISBN 1-893959-40-6

★ Welch, Michael Dylan, ed., ''Footsteps in the Fog'', Foster City, CA USA, Press Here © 1994 ISBN 1-878798-12-X [the first anthology of English-language tanka 48 pp. 115 tanka by 7 poets]

External links



Ogura Hyakunin Isshu - 100 Poems by 100 Poets at University of Virginia Library Japanese Text Initiative

2001 Waka for Japan 2001 collected by staff and students of the School of East Asian Studies at the University of Sheffield.

American Tanka magazine

Tanka Society of America

Selected Tanka Bibliography with notes

This article provided by Wikipedia. To edit the contents of this article, click here for original source.

psst.. try this: add to faves