'Vernacular literature' is
literature written in the
vernacular - the speech of the "common people".
In the
European tradition, this effectively means literature not written in
Latin. In this context, vernacular literature appeared during the
Middle Ages; among the earliest European vernacular literature include
Irish literature,
Welsh literature,
Anglo-Saxon literature and
Gothic literature.
The
Italian poet
Dante Alighieri, in his ''
De vulgari eloquentia'', was possibly the first European writer to argue cogently for the promotion of literature in the vernacular. Important early vernacular works include Dante's ''
Divine Comedy'',
Giovanni Boccaccio's ''
Decameron'' (both written in
Italian) and
Geoffrey Chaucer's ''
Canterbury Tales'' (written in
English). Indeed Dante's work actually created in part the Italian language.
By extension, the term is also used to describe, for example,
Chinese literature not written in classical Chinese and
Indian literature after
Sanskrit.
Similarly, in
Hindu culture, traditionally religious or scholarly works were written in
Sanskrit long after its use as a spoken language. With the rise of the
bhakti movement from the 1100s onwards, religious works started being created in
Tamil,
Hindi,
Kannada,
Telugu and many other Indian languages thorought the different regions of India. For example, the
Ramayana, one of Hinduism's sacred epics in Sanskrit had vernacular versions such as
Ramacharitamanasa'', a
Hindi version of the Ramayana by the 16th century poet
Tulsidas and
Kambaramayanam by the poet,
Kamban in
Tamil.
The term is applied to works not written in the standard and/or prestige language of their time and place. For example, many authors in Scotland, such as
James Kelman and
Edwin Morgan have used
Scots, even though English is now the prestige language of publishing in
Scotland.
Ngugi wa Thiongo writes in his native
Gikuyu language though he previously wrote in
English.
In the
Philippines, it forms the second largest corpus of literature. During the
Hispanic Colonisation, when Filipino was not yet existing as a national lingua franca, literature in this type flourished. Aside from religious literature, such as the 'Passiong Mahal' (the Passion of Our Lord), zarzuelas were also produced using the vernacular languages
References
See also
★
Medieval literature
★
Ilokano Literature
★
Cebuano Literature
★
Waray literature