TAHMAššI
'Tahmašši', or ''Takhmašši'', and also known by his hypocoristicon or pet name: 'Tahmaya', or ''Atahmaya'' was an Egyptian official to pharaoh in the 1350 BC Amarna letters correspondence. His name comes from: 'Ptah-mes', meaning Ptah-Born, or ''"Born of Ptah"''.
Tahmašši's name is used in 4 Amarna letters as follows-(EA for 'el Amarna'):
:#EA 265–Tahmaya, Tahmaya
:#EA 303–Tahmašši
:#EA 316–Tahmaya
:#EA 364–Atahmaya—See Ayyab of Aštartu-(Tell-Ashtara)
Letter two of three letters by Tagi of Ginti, (Gintikirmil).
:'"To the king, my lord: Message of Tagi, your servant. I fall at the feet of the king, my lord. My own man I sent along with [ ... ] to see the face of the king, my lord. [And] the king, my lord, [s]ent a '''present''' to me in the care of ''Tahmaya'', and ''Tahmaya'' gave (me) a gold goblet and 1[2 se]ts of linen garments. For the information [of the kin]g, my lord.' -EA 265, lines 1-15 (~complete)
Letter three of five letters by Šubandu, a mayor in Palestine.
:'"To the king, my lord, my god, my Sun, the Sun from the sky: Message of Šubandu, your servant, and the dirt at your feet, the groom of your horses. I prostrate myself, on the stomach and on the back, at the feet of the king, my lord, the Sun from the sky, 7 times and 7 times. I have heard [a]ll the words of the king, my [lord], the Sun from the [s]ky, and I am indeed [g]uarding the place [of the kin]g where I am. I have listened [t]o ''Tahmašši'' [ve]ry carefully.' -EA 303, lines 1-21 (complete)
===EA 316: ''"Postscript to the royal scribe"''===
Letter three of three letters by Pu-Ba'lu to pharaoh, mayor of Yursa:
:'"[To the kin]g, m[y] lord, [my] god, my Sun fr[o]m the s[ky: Mess]age of ''Pu-B[a]'lu'', your servant and the dirt at your feet, the [gr]oom of your horses. I fall at the feet of the king, my lord, my god, my Sun from the sky, 7 times and [7] times, on the back and on the stomach. I am indeed guarding the pla[ce of the kin]g carefully. And who is the dog that would ['''ne]gl[ec]t [the comma]nd of''' the king? I am indeed obeying the orders of ['''Ta]hm[ay]a''', the commissioner of the king.'
:'To the scribe of ['''my lord''': Me]ssage of Pu-Ba'lu. I fal[l] at your feet. There was nothing in my h[ou]se when I [en]ter[ed] it, and so I have not sent a caravan to you. I am now preparing a fine caravan for you."' -EA 316, lines 1-25 (complete)
★ Amarna letters–phrases and quotations, for: '"'7 times and 7 times, ''"on the back and on the stomach"''.'"'
★ Moran, William L. ''The Amarna Letters.'' John Hopkins University Press, 1987, 1992. (softcover, ISBN 0-8018-6715-0)
Tahmašši's name is used in 4 Amarna letters as follows-(EA for 'el Amarna'):
:#EA 265–Tahmaya, Tahmaya
:#EA 303–Tahmašši
:#EA 316–Tahmaya
:#EA 364–Atahmaya—See Ayyab of Aštartu-(Tell-Ashtara)
| Contents |
| The letters |
| EA 265: ''"A gift acknowledged"'' |
| EA 303: ''"Careful listening"'' |
| See also |
| References |
The letters
EA 265: ''"A gift acknowledged"''
Letter two of three letters by Tagi of Ginti, (Gintikirmil).
:'"To the king, my lord: Message of Tagi, your servant. I fall at the feet of the king, my lord. My own man I sent along with [ ... ] to see the face of the king, my lord. [And] the king, my lord, [s]ent a '''present''' to me in the care of ''Tahmaya'', and ''Tahmaya'' gave (me) a gold goblet and 1[2 se]ts of linen garments. For the information [of the kin]g, my lord.' -EA 265, lines 1-15 (~complete)
EA 303: ''"Careful listening"''
Letter three of five letters by Šubandu, a mayor in Palestine.
:'"To the king, my lord, my god, my Sun, the Sun from the sky: Message of Šubandu, your servant, and the dirt at your feet, the groom of your horses. I prostrate myself, on the stomach and on the back, at the feet of the king, my lord, the Sun from the sky, 7 times and 7 times. I have heard [a]ll the words of the king, my [lord], the Sun from the [s]ky, and I am indeed [g]uarding the place [of the kin]g where I am. I have listened [t]o ''Tahmašši'' [ve]ry carefully.' -EA 303, lines 1-21 (complete)
===EA 316: ''"Postscript to the royal scribe"''===
Letter three of three letters by Pu-Ba'lu to pharaoh, mayor of Yursa:
:'"[To the kin]g, m[y] lord, [my] god, my Sun fr[o]m the s[ky: Mess]age of ''Pu-B[a]'lu'', your servant and the dirt at your feet, the [gr]oom of your horses. I fall at the feet of the king, my lord, my god, my Sun from the sky, 7 times and [7] times, on the back and on the stomach. I am indeed guarding the pla[ce of the kin]g carefully. And who is the dog that would ['''ne]gl[ec]t [the comma]nd of''' the king? I am indeed obeying the orders of ['''Ta]hm[ay]a''', the commissioner of the king.'
:'To the scribe of ['''my lord''': Me]ssage of Pu-Ba'lu. I fal[l] at your feet. There was nothing in my h[ou]se when I [en]ter[ed] it, and so I have not sent a caravan to you. I am now preparing a fine caravan for you."' -EA 316, lines 1-25 (complete)
See also
★ Amarna letters–phrases and quotations, for: '"'7 times and 7 times, ''"on the back and on the stomach"''.'"'
References
★ Moran, William L. ''The Amarna Letters.'' John Hopkins University Press, 1987, 1992. (softcover, ISBN 0-8018-6715-0)
This article provided by Wikipedia. To edit the contents of this article, click here for original source.
psst.. try this: add to faves

العربية
中国
Français
Deutsch
Ελληνική
हिन्दी
Italiano
日本語
Português
Русский
Español