'Southern Athabaskan' (also 'Apachean') is a subfamily of
Athabaskan languages spoken primarily in the North American
Southwest (including
Arizona,
New Mexico,
Colorado,
Utah,
Sonora) with two outliers in
Oklahoma and
Texas. These languages are spoken by various groups of
Apache and
Navajo peoples.
Western Apaches call their language ''Nnee biyáti’'' or ''Ndee biyáti’''. Navajos call their language ''Diné bizaad''.
There are several well known historical people whose first language was Southern Athabaskan.
Geronimo (Goyaałé) who spoke
Chiricahua was a famous raid and war leader.
Manuelito who spoke
Navajo is famous for his pre and post
Long walk of the Navajos leadership.
Family division
The seven Southern Athabaskan languages can be divided into 2 groups according to the classification of
Harry Hoijer: (I) Plains and (II) Southwestern.
Plains Apache is the only member of the Plains Apache group. The Southwestern group can be further divided into two subgroups (A) Western and (B) Eastern. The Western subgroup consists of
Western Apache,
Navajo,
Mescalero, and
Chiricahua. The Eastern subgroup consists of
Jicarilla and
Lipan.
I. Plains
: 1 '
Plains Apache' (a.k.a. Kiowa-Apache)
II. Southwestern
: A. Western
:: i. Chiricahua-Mescalero
::: 2. '
Chiricahua'
:::: a. Chiricahua proper
:::: b. Warm Springs
::: 3. '
Mescalero'
:: 4. '
Navajo'
:: 5. '
Western Apache' (a.k.a. Coyotero Apache)
::: a.
Dilzhe’e (a.k.a. Tonto, Northern Tonto, Southern Tonto)
::: b.
White Mountain
::: c.
San Carlos
: B. Eastern
:: 6. '
Jicarilla'
:: 7. '
Lipan'
Hoijer's classification is based primarily on the differences of the pronunciation of the initial
consonant of noun and verb stems. His earlier 1938 classification had only two branches with Plains Apache grouped together with the other Eastern languages (i.e. with Jicarilla and Lipan).
Mescalero and Chiricahua are considered different languages even though they are mutually intelligible (Ethnologue considers them the same language). Western Apache (especially the Dilzhe'e
variety) and Navajo are closer to each other than either is to Mescalero/Chiricahua. Lipan Apache and Plains Apache are nearly extinct (in fact Lipan may already be extinct). Chiricahua is severely endangered. Mescalero, Jicarilla, and Western Apache are considered endangered as well, but fortunately children are still learning the languages although the number of child speakers continues to decline. Navajo is one of the most vigorous North American languages, but use among first-graders has declined from 90% to 30% in (1998 N.Y. Times, April 9, p. A20).
Sounds (Phonology)
All Southern Athabaskan languages have somewhat similar
phonologies. The description below will concentrate mostly on
Western Apache. You can expect minor variations of this description in other related languages (e.g., cf.
Navajo,
Jicarilla,
Chiricahua).
Consonants
Southern Athabaskan languages generally have a consonant inventory similar to the set of 33 consonants below (based mostly on Western Apache):
★ Only Navajo and Western Apache have glottalized nasals.
orthography (consonants)
The practical orthography corresponds to the pronunciation of the Southern Athabaskan languages fairly well (as opposed to the writing systems of English or Vietnamese). Below is a table pairing up the phonetic notation with the orthographic symbol:
| IPA | spelling | IPA | spelling | IPA | spelling | IPA | spelling |
|---|
| [t] | d | [tʰ] | t | [t’] | t’ | [ j ] | y |
| [k] | g | [kʰ] | k | [k’] | k’ | [h] | h |
| [ʦ] | dz | [ʦʰ] | ts | [ʦ’] | ts’ | [ʔ] | ’ |
| [ʧ] | j | [ʧʰ] | ch | [ʧ’] | ch’ | [l] | l |
| [tɮ] | dl | [tɬʰ] | tł | [tɬ’] | tł’ | [ɬ] | ł |
| [p] | b | [pʰ] | p | [mb] | b/m | [nd] | d/n/nd |
| [s] | s | [ʃ] | sh | [m] | m | [n] | n |
| [z] | z | [ʒ] | zh | [ʔm] | ’m | [ʔn] | ’n |
| [x] | h | | | | | | |
| [ɣ] | gh | | | | | | |
Some spelling conventions:
# Fricatives and are both written as '''h'''.
(see also #2 below)
# The fricative is usually written as '''h''', but after '''o''' it may be written as '''hw''', especially in Western Apache (may be pronounced as ).
# The fricative is written '''gh''' the majority of the time, but before '''i''' and '''e''' it is written as '''y''' (& may be pronounced as ), and before '''o''' it is written as '''w''' (& may be pronounced as ).
# All words that begin with a vowel are pronounced with a glottal stop '''’''' . This glottal stop is never written at the beginning of a word.
# Some words are pronounced either as '''d''' or '''n''' or '''nd''', depending on the dialect of the speaker. This is represented in the consonant table above as . The same is true with '''b''' and '''m''' in a few words.
# In many words '''n''' can occur in a syllable by itself in which case it is a syllabic . This is not indicated in the spelling.
Vowels
Southern Athabaskan languages have four vowels of contrasting tongue dimensions (as written in a general "practical" orthography):
| 'Front' | 'Central' | 'Back' |
| 'High' | | | |
| 'Mid' | | | |
| 'Low' | | | |
These vowels may also be short or long and oral (non-nasal) or nasal. Nasal vowels are indicated by an
ogonek (or nasal hook) diacritic '˛' in Western Apache, Navajo, and Mescalero, while in Jicarilla the nasal vowels are indicated by underlining the vowel and in Fort Sill Chiricahua nasal vowels are indicated with a
cedilla. This results in sixteen different vowels:
| | High-Front | Mid-Front | Mid-Back | Low-Central |
|---|
| 'Oral ' | short | | | | |
| long | | | | |
| ' Nasal ' | short | | | | |
| long | | | | |
IPA equivalents for Western Apache oral vowels:
'' = [],
'' = [],
'' = [],
'' = [],
'' = [],
'' = [],
'' = [],
'' = [].
In
Western Apache, there is a practice where orthographic vowels '''o''' and '''oo''' are written as '''u''' in certain contexts. These contexts do not include nasalized vowels, so nasal '''u''' never occurs in the orthography. This practice continues into the present (perhaps somewhat inconsistently).
However, in
Harry Hoijer and other American linguists' work all 'o'-vowels are written as '''o'''. Similarly, Navajo does not use orthographic '''u''', consistently writing this vowel as '''o'''.
In
Chiricahua and
Mescalero, this vowel is written as '''u''' in all contexts (including nasalized 'ų'/'u̧').
Other practices may be used in other Apachean languages.
Tone
Southern Athabaskan languages are
tonal languages. Hoijer and other linguists analyze Southern Athabaskan languages as having 4 tones (using Americanist transcription system):
★ '''high''' (marked with acute accent '´', Example: 'á')
★ '''low''' (marked with grave accent '`', Example: 'à')
★ '''rising''' (marked with háček 'ˇ', Example: 'ǎ')
★ '''falling''' (marked with circumflex 'ˆ', Example: 'â')
Rising and falling tones are less common in the language (often occurring over morpheme boundaries) and often occur on long vowels. Vowels can carry tone as well as syllabic 'n' (Example: 'ń').
The practical orthography has tried to simplify the
Americanist transcription system by representing only high tone with an acute accent while leaving low tone unmarked:
★ high tone: 'á'
★ low tone: 'a'
So now 'niziz' is written instead of the previous 'nìzìz'.
Additionally, rising tone on long vowels is indicated by an unmarked first vowel and an acute accent on the second, and vice versa for falling tone:
★ rising: 'aá' (instead of Americanist: 'ǎ·')
★ falling: 'áa' (instead of Americanist: 'â·')
Nasal vowels carry tone as well, resulting in a two diacritics on vowels with high tone: 'ą́' (presenting problems for computerization). Recently, de Reuse (2006) has found that Western Apache also has a mid tone, which he indicates with a macron diacritic '¯', as in 'ō', 'ǭ'. In
Chiricahua, a falling tone can occur on a syllabic 'n': 'n̂'.
Here are some vowel contrasts involving nasalization, tone, and length from
Chiricahua Apache:
: 'cha̧a̧' 'feces'
: 'chaa' 'beaver'
: 'shiban' 'my buckskin'
: 'shibán' 'my bread'
: 'bik’ai’' 'his hip'
: 'bík’ai’' 'his stepmother'
: 'hah’aał' 'you two are going to chew it'
: 'hah’ał' 'you two are chewing it'
Comparative phonology
The Southern Athabascan branch was defined by
Harry Hoijer primarily according to its
merger of
stem-initial
consonants of the Proto-Athabascan series '' and '' into '' (in addition to the widespread merger of '' and '' into '' also found in many
Northern Athabascan languages).
Proto- Athabascan | | Navajo | Western Apache | Chiricahua | Mescalero | Jicarilla | Lipan | Plains Apache |
|---|
| "handle fabric-like object" | ''-tsooz'' | ''-tsooz'' | ''-tsuuz'' | ''-tsuudz'' | ''-tsoos'' | ''-tsoos'' | ''-tsoos'' |
| "stone" | ''tsé'' | ''tséé'' | ''tsé'' | ''tsé'' | ''tsé'' | ''tsí'' | ''tséé'' |
Hoijer (1938) divided the Apachean sub-family into an Eastern branch consisting of Jicarilla, Lipan, and Plains Apache and a Western branch consisting of Navajo, Western Apache (San Carlos), Chiricahua, and Mescalero based on the merger of Proto-Apachean '' and '' to ''k'' in the Eastern branch. Thus, as can be seen in the example below, when the Western languages have noun or verb stems that start with ''t'', the related forms in the Eastern languages will start with a ''k'':
:
| ''Western'' | ''Eastern'' |
|---|
| Navajo | Western Apache | Chiricahua | Mescalero | Jicarilla | Lipan | Plains Apache |
|---|---|---|
| "water" | ''tó'' | ''tū'' | ''tú'' | ''tú'' | ''kó'' | ''kó'' | ''kóó'' |
| "fire" | ''kǫʼ'' | ''kǫʼ'' | ''kųų'' | ''kų'' | ''ko̱ʼ'' | ''kǫǫʼ'' | ''kǫʼ'' |
He later revised his proposal in 1971 when he found that Plains Apache did not participate in the '' merger to consider Plains Apache as a language equi-distant from the other languages, now called Southwestern Apachean. Thus, some stems that originally started with ''
★ k̯'' in Proto-Athabascan start with ''ch'' in Plains Apache while the other languages start with ''ts''.
:
Proto- Athabascan | | Navajo | Chiricahua | Mescalero | Jicarilla | Plains Apache |
|---|
| "big" | ''-tsaa'' | ''-tsaa'' | ''-tsaa'' | ''-tsaa'' | ''-cha'' |
Morris Opler (1975) has suggested that Hoijer's original formulation that Jicarilla and Lipan in an Eastern branch was more in agreement with the cultural similarities between these two and the differences from the other Western Apachean groups. Other linguists, particularly
Michael Krauss (1973), have noted that a classification based only on the initial consonants of noun and verb stems is arbitrary and when other
sound correspondences are considered the relationships between the languages appear to be more complex. Additionally, it has been pointed out by Martin Huld (1983) that since Plains Apache does not merge Proto-Athabascan '', Plains Apache cannot be considered an Apachean language as defined by Hoijer.
Other differences and similarities among the Southern Athabaskan languages can be observed in the following modified and abbreviated Swadesh list:
| | Navajo | Chiricahua | Western Apache (San Carlos) | Jicarilla | Lipan |
|---|
| I | shí | shí | shíí | shí | shí |
| thou | ni | ⁿdí | ⁿdi | ni | ⁿdí |
| we | nihí | náhí | nohwíí | nahí | nahí |
| many | łą́ | łą́ | łą́ą́ | łá | łą́ |
| one | ła’ | ła’ | ła’- | ła’ | ła’- |
| two | naaki | naaki | naaki | naaki | naaki |
| big | -tso | -tso | -tso | -tso | -tso |
| long | -neez | -neez | -neez | -ⁿdees | -ⁿdiis |
| small | -yáázh | -zą́ą́yé | -zhaazh | -zhááh | -zhą́ą́yí |
| woman | ’asdzání | ’isdzáń | ’isdzánhń | ’isdzání | ’isdzání |
| man | diné | nⁿdé | nnéé | diⁿdé | diⁿdí |
| fish | łóó’ | łóí’ | łóg | łógee | łǫ́’ |
| dog | łééchą́ą́’í | kéjaa | łį́į́chaayáné | łį́’chaa’á | nii’łį́ |
| louse | yaa’ | yaa | yaa’ | yaa’ | yaa |
| tree | tsin | tsin | ch’il | nooshchíí | chish |
| leaf | -t’ąą’ | -t’ąą | -t’ąą’ | -t’ąą’ | -t’ąą’ |
| meat | -tsį’ | -tsįį | -tsį’ | -tsį | -tsįį |
| blood | dił | dił | dił | dił | dił |
| bone | ts’in | ts’į’ | ts’in | -ts’in | -ts’įh |
| grease | -k’ah | k’ah | k’ah | xéh | xáí |
| egg | -ghęęzhii | -gheezhe | -ghęęzh | -gheezhi | -ghaish |
| horn | -dee’ | -dee’ | -dee’ | -dee’ | -dii’ |
| tail | -tsee’ | -tsee’ | -tsee’ | -tsee’ | -dzistsii’ |
| feather | -t’a’ | -t’a’ | -t’a’ | -t’a’ | -t’a’ |
| hair | -ghaa’ | -ghaa | -ghaa | -ghaa’ | -ghaa |
| head | -tsii’ | -tsii | -tsii | -tsii | -tsii’ |
| ear | -zhaa’ | -zhaa | -jaa | -jaa | -jaa |
| eye | -náá’ | -ⁿdáa | -náá | -ⁿdáá | -ⁿdáa |
| nose | -´-chį́į́h | -´-chį́ | -chį́h | -chį́sh | -´-chį́sh |
| mouth | -zéé’ | -zé | -zé’ | -zé’ | -zí’ |
| tooth | -ghoo’ | -ghoo | -ghoo’ | -ghoo | -ghoo |
| tongue | -tsoo’ | -zaade | -zaad | -zaadi | -zaadi |
| claw | -s-gaan | -s-gan | -gan | -s-gan | -s-gąą |
| foot | -kee’ | -kee | -kee’ | -kee | -kii |
| knee | -god | -go’ | -god | -go’ | -goh |
| hand | -´-la’ | -laa | -la’ | -la’ | -laa’ |
Grammar
See
Southern Athabascan grammar.
External links
★
How Different can Languages be?: The grammatical mosaic of Navajo
★
Simplified Apache Pronunciation
★
Chiricahua and Mescalero Texts
★
Grammatical Sketch of Chiricahua/Mescalero
★
Other Apache Ethnographical Sources
★
Apache texts
★
Goddard's Jicarilla Texts (translation only)
★
Issues in Language Textbook Development: The Case of Western Apache
★
White Mountain Apache Language: Issues in Language Shift, Textbook Development, and Native Speaker-University Collaboration
★
Apachean Languages on Ethnologue site
★
Phonetic Structures of Western Apache (318 kb PDF: technical work on acoustic phonetics)
★
sample of Apache bible translation
★
Bibliography
★ ''For the bibliography, see the subarticle '
Southern Athabaskan languages/Bibliography'.''