'Qoph' or 'Qop' (In Hebrew: Kuf) is the nineteenth letter in many
Semitic abjads, including
Phoenician,
Aramaic,
Hebrew and
Arabic alphabet (in
abjadi order). Its sound value is an
emphatic (
pharyngealized) velar stop, , or uvular stop .
It became over time the letter
Q in the
Latin alphabet, and the letter
Qoppa in certain early varieties of the
Greek alphabet.
Origins of Qoph
The origin of Qoph is usually thought to have come from a
pictogram of a
monkey, with the body and tail shown (In Hebrew, ''Qoph'', spelled in Hebrew letters as קוף, means "monkey", and ''K'of'' in Old Egyptian meant a type of monkey). Others have proposed that it originated from a pictogram of someone's head and neck (''Qaph'' in Arabic meant the
nape).
Arabic qāf
The letter is named ''qāf'', and is written is several ways depending in its position in the word:
The letter ''qāf'' is matched only by ''
ǧīm'' among Arabic consonants in the number of pronunciations applied to it dialectically. As noted above,
Modern Standard Arabic has the
voiceless uvular plosive as its standard pronunciation of the letter, but in northern
Egyptian Arabic, as well as
Levantine Arabic, the letter is often pronounced as the ''
hamza'' or
glottal stop ; in
Sa'idi Arabic (the Arabic of the Sa'id, Southern or
Upper Egypt), it is frequently pronounced the
voiced velar plosive, ; and in rural
Palestinian Arabic it is often pronounced as .
Qoph in Hebrew
Hebrew Pronunciation
In
modern Israeli Hebrew, Qoph usually represents i.e., no distinction is made between Qoph and
Kaph. However, many historical groups have made that distinction, with Qoph being pronounced as a
voiceless uvular plosive by
Iraqi Jews and other
Sephardim () or even as a
voiced velar plosive by
Yemenite Jews ().
Significance of Qoph
Qoph in
gematria represents the number 100.
Sarah is described in
Genesis Rabba as "בת ק' כבת כ' שנה לחטא", literally ''At Qoph years of age, she was like
Kaph years of age in sin'' (i.e. when she was 100 years old, she was as sinless as when she was 20).
Qoph is used in an Israeli phrase: after a child will say something false, one might say "B'
Shin Qoph,
Resh" (With Shin, Qoph, Resh). These letters spell Sheqer, which is the Hebrew word for a lie. It would be akin to an English speaker saying "That's an
L-
I-
E."