Member Login
Username:Password:
or Sign up here
Discover

MAN'YÅGANA


'Man'yÅgana' (万葉仮å) is an ancient form of Japanese kana which uses Chinese characters to represent Japanese sounds. The date of its earliest usage is not clear, but it seems to have been in use since at least the sixth century. The name ''man'yÅgana'' is from the Man'yÅshÅ« (万葉集, "Anthology of Myriad Leaves"), a Japanese poetry anthology from the Nara period written in ''man'yÅgana''.
Man'yÅgana usually uses kanji for their phonetic value or , rather than their meaning or . Several kanji could be used to represent the same sound, and in practice writers would often choose kanji with felicitous associations. For example, Man'yÅshÅ« poem 17/4025 was written thus:
''Man'yÅgana'' 之乎路å¯è‰¯ã€€ 多太å¤è¦ä¹…礼婆  波久比能海 安ä½å¥ˆè—æ€å¤šç†ã€€ èˆ¹æ¢¶æ¯æˆ‘毛
''Katakana'' シヲヂカラ タダコエクレãƒã€€ãƒã‚¯ãƒ’ノウミ アサナギシタリ フãƒã‚«ãƒ‚モガモ
''Modern'' 志雄路ã‹ã‚‰ã€€ãŸã è¶Šãˆæ¥ã‚Œã°ã€€ç¾½å’‹ã®æµ·ã€€æœå‡ªã—ãŸã‚Šã€€èˆ¹æ¢¶ã‚‚ãŒã‚‚

Note how the sounds ''mo'' (æ¯, 毛) and ''shi'' (之, æ€) are written with multiple characters. However, instead of this being the artistic choice of the author or scribe, these different man'yÅgana represent different sounds, an example of JÅdai Tokushu Kanazukai. Also, while all particles and most words are written phonetically (多太 for ''tada'', å®‰ä½ for ''asa''), the words ''umi'' (æµ·) and ''funekaji'' (船梶) are written by meaning.
Kanji used as Man'yÅgana eventually gave rise to hiragana and katakana. Hiragana developed from man'yÅgana written in the highly cursive, flowing ''sÅsho'' style; katakana is based on pieces of man'yÅgana, and was developed by Buddhist monks as a form of shorthand. In some cases, one man'yÅgana character for a given syllable gave rise to the current hiragana equivalent, and a different one gave rise to the current katakana equivalent; for example, the hiragana ã‚‹ (ru) is derived from the man'yÅgana ç•™, the katakana ル (ru) is derived from the man'yÅgana æµ. The study of man'yÅgana revealed a special kind of usage known as JÅdai Tokushu Kanazukai which distinguished between more syllables than later forms of Japanese.
The use of multiple kanji for a single syllable also led to hentaigana (変体仮å), alternate letterforms for hiragana. Hentaigana were officially discouraged in 1900.
Man'yÅgana continue to appear in some regional names of present-day Japan, especially in KyÅ«shÅ«. A phenomenon similar to man'yÅgana, called ateji (当ã¦å­—), still occurs, where words (including loanwords) are spelled out using kanji for their phonetic value: for example, 倶楽部 (''kurabu'', club), or çˆç² (''kÅhii'', coffee).
Katakana with man'yÅgana equivalents (segments of man'yÅgana adapted into katakana shown in red)

'Table of the Japanese Man'yÅgana'
Katakana (grouped vertically).
Syllables in parentheses are archaic or proposed in Meiji era.
vowelkstnhmyrw
ã‚¢ka ã‚«sa ã‚µta ã‚¿na ãƒŠha ãƒma ãƒžya ãƒ¤ra ãƒ©wa ãƒ¯
イki ã‚­shi ã‚·chi ãƒni ãƒ‹hi ãƒ’mi ãƒŸ(yi) 
イ
ri ãƒª(wi) ヰ
ウku ã‚¯su ã‚¹tsu ãƒ„nu ãƒŒfu ãƒ•mu ãƒ yu ãƒ¦ru ãƒ«(wu) äºŽ
エke ã‚±se ã‚»te ãƒ†ne ãƒhe ãƒ˜me ãƒ¡(ye) 
ヱ
re ãƒ¬(we) ヱ
オko ã‚³so ã‚½to ãƒˆno ãƒŽho ãƒ›mo ãƒ¢yo ãƒ¨ro ãƒ­(w)o ãƒ²
ン

Development of hiragana from man'yÅgana

'Table of the Japanese Man'yÅgana'
Hiragana (grouped vertically).
Syllables in parentheses are archaic or proposed in Meiji era.
vowelkstnhmyrw
ã‚ka ã‹sa ã•ta ãŸna ãªha ã¯ma ã¾ya ã‚„ra ã‚‰wa ã‚
ã„ki ãshi ã—chi ã¡ni ã«hi ã²mi ã¿ ri ã‚Š(wi) ã‚
ã†ku ãsu ã™tsu ã¤nu ã¬fu ãµmu ã‚€yu ã‚†ru ã‚‹
ãˆke ã‘se ã›te ã¦ne ã­he ã¸me ã‚ re ã‚Œ(we) ã‚‘
ãŠko ã“so ãto ã¨no ã®ho ã»mo ã‚‚yo ã‚ˆro ã‚(w)o ã‚’
ã‚“




Contents
Types of Man'yÅgana
Shakukun
See also
External links

Types of Man'yÅgana


In man'yÅgana, kanji mapped to sounds in a number of different ways, some of which were straightforward, others less so.

★ Based on reading/on'yomi (Shakuon kana 借音仮å)


★ One character represents one mora



★ Used in whole: 以 (ã„), å‘‚ (ã‚), æ³¢ (ã¯)



★ Used in part: 安 (ã‚), 楽 (ら), 天 (ã¦)


★ One character represents two mora: ä¿¡ (ã—ãª), 覧 (らむ), 相 (ã•ãŒ)

★ Based on meaning/kun'yomi (Shakkun kana 借訓仮å)


★ One character represents one mora



★ Used in whole: 女 (ã‚), 毛 (ã‘), 蚊 (ã‹)



★ Used in part: 石 (ã—), è·¡ (ã¨), 市 (ã¡)


★ One character represents two mora: 蟻 (ã‚り), å·» (ã¾ã), é´¨ (ã‹ã‚‚)


★ Two characters represent one mora: 嗚呼 (ã‚), 五å (ã„), 坿„› (ãˆ)

Shakukun


Shaku-''kun'', or 'Shakukun', is a Japanese linguistics term describing the use of Chinese characters in writing Japanese particles by phonetics only.
For example, the Kanji 庭 reads "niwa" or "garden." Since the writing system for Japanese (hiragana, katakana) wasn't fully developed in 8th century Japan, particles such as "ni" and "wa" were expressed by using a Chinese character's ''kun'' reading which sounded the same, regardless of semantics (ie. UCLA 庭 = UCLAã«ã‚).

See also



Gugyeol

External links



List of Man'yÅgana (Japanese)

This article provided by Wikipedia. To edit the contents of this article, click here for original source.