
Title page of the ''Great Bible'' (1539).
The 'Great Bible' was the first authorised edition of the
Bible in English, authorised by King
Henry VIII of England to be read aloud in the church services of the
Church of England.
The Great Bible was prepared by
Myles Coverdale, working under commission of Sir
Thomas Cromwell, Secretary to Henry VIII and Vicar General. In 1538, Cromwell directed the clergy to provide:
"…one book of the bible of the largest volume in English, and the same set up in some convenient place within the said church that ye have care of, whereas your parishioners may most commodiously resort to the same and read it."
The first edition
[1] was a run of 2,500 copies that were begun in Paris in 1539. Much of the printing was done at
Paris, and after some misadventures where the printed sheets were seized by the French authorities on grounds of heresy (since relations between England and France were somewhat troubled at this time), the publication was completed in London in April 1539. It went through six subsequent revisions between 1540 and 1541. The second edition of 1540, included a preface by
Thomas Cranmer, Archbishop of Canterbury, recommending the reading of the scriptures.
[2]
[3]
Sources and history
Although called the Great Bible because of its large size, it is known by several other names as well. It was called the Cromwell Bible, since
Thomas Cromwell directed its publication. It was also termed the Cranmer Bible, since
Thomas Cranmer wrote the preface as well as convinced the King to commission an authorized version. (Cranmer’s preface was also included in the front of the
Bishops' Bible.) The Great Bible was also called the Chained Bible, since it was chained in "some convenient place within the said church."
The Great Bible was based on
Matthew's Bible. It therefore includes, with very slight revision, the New Testament and the Old Testament portions that had been translated by
William Tyndale. The remaining books of the Old Testament had been translated by
Coverdale, who used mostly the
Latin Vulgate and
German translations as sources rather than working from the original
Greek and
Hebrew texts.
The Great Bible's New Testament revision is chiefly distinguished from Tyndale's source version by the interpolation of numerous phrases and sentences found only in the Vulgate. For example, here is the Great Bible's version of Acts 23:24-25 (as given in ''The New Testament Octapla''):
:"...And delyver them beastes, that they maye sett Paul on, and brynge him safe unto Felix the hye debyte ''(For he dyd feare lest happlye the Jewes shulde take hym awaye and kyll him, and he hym selfe shulde be afterwarde blamed, as though he wolde take money.)'' and he wrote a letter after thys maner."
The non-italicized portions are taken over from Tyndale without change, but the italicized words, which are not found in the Greek
Textus Receptus used by Tyndale to translate, have been added from the Latin. (The added sentence can also be found, with minor verbal differences, in the
Douai-Rheims New Testament.) These inclusions appear to have been done to make the Great Bible more palatable to conservative English churchmen, many of whom considered the Vulgate to be the only legitimate Bible.
The
psalms in the
Book of Common Prayer are taken from the Great Bible rather than the
King James Bible.
In 1568, the Great Bible was superseded as the authorised version of the
Anglican Church by the
Bishops' Bible. The last of over 30 editions of the Great Bible appeared in 1569
The most available reprinting of the Great Bible's New Testament (minus its marginal notes) can be found in the second column of the ''New Testament Octapla'' edited by Luther Weigle, chairman of the translation committee that produced the
Revised Standard Version.
References
1. A. S. Herbert, ''Historical Catalogue of Printed Editions of the English Bible 1525–1961'', London: British and Foreign Bible Society; New York: American Bible Society, 1968. SBN 564-00130-9. p.46
2. Luther A. Weigle, ed., ''The New Testament Octapla: Eight English Versions of the New Testament in the Tyndale-King James Tradition.'' NY: Thomas Nelson, n.d. (1962). No ISBN; Library of Congress catalog number 62-10331.
3. Alfred W. Pollard, "Biographical Introduction," in The Holy Bible: 1611 Edition, King James Version. Peabody, MA: Hendrickson, 2003. ISBN 1-56563-160-9.
External links
★
Online version of Sir Frederic G. Kenyon’s article in ''Dictionary of the Bible'', 1909