(Redirected from Gileki)
The 'Giləki language' ('گیلکی' in
Persian and 'Gilaki' in
English) is a northwestern
Iranian language and is spoken in
Iran's
Gīlān Province.
Gilaki can be divided into three dialects: Western Gilaki, Eastern Gilaki, and
Galeshi (in the mountains of Gilan). The Gilaki language is closely related to
Mazandarani and the two languages have similar vocabularies. The western and eastern dialects are separated by the
Sefid River (Rud-e Sefid)
[1]. According to
Ethnologue, there were more than 3 million native speakers of Gilaki in
1993 [2].
Gilaki shares many features and structures with
Zazaki, now spoken in
Turkey. There are some major
grammatical differences between Gilaki and
Persian, especially in possessive and adjectives. Unlike Persian, most
possessives and
adjectives precede the head noun, similar to
English.
[3]
★ Example for noun-noun possessives in Western Gilaki: ''məhin zakan'' (Mæhin's children) (''Bæče-ha-ye Mæhin'' in
Persian), ''Baγi gulan'' (garden flowers) (''Gol-ha-ye Baγ'' in Persian). In Eastern Gilaki: ''Xirsi Kuti'' (bear cub) (''Bæč-e Xers'' in Persian).
★ Example for adjectival modification: Western Gilaki: ''pilla-yi zakan'' (big children), ''Surx gul'' (red flower). Eastern Gilaki: ''Sərd aw'' (cold water) (''b-e særd'' in Persian), ''kul čaqu'' (sharp knife) (''čaqu-ye Tiz'' in Persian).
Nevertheless, Gilaki is believed to be heavily influenced by
Persian in its structure, and most of the Gilek people speak
Persian as a second language. The
Encyclopedia Iranica states:
:''"Iranian dialects spoken along the Caspian littoral are Taleshi,
Gilaki,
Mazandarani, and related subdialects, and the extinct dialect of Tabarestan."''
(p.61)
Some Gilaki words
| Gilaki | English | Persian | Romanization |
|---|
| dim | face | روي/چهره | ruy/chehreh |
| zäy | baby/kid | کودک/بچه | kudæk/bæčé |
| pilə per | grandfather | پدربزرگ | pedær bozorg |
| ĵor | up | بالا | bala |
| roĵä/kiĵi | star | ستاره | setaré |
| kiĵä/kilka/kor/läku | girl | دختر | doxtær |
| rikä/ri | boy | پسر | pesær |
| pitär | ant | مورچه | murče |
| siftäl=garzak | bee | زنبور | zanbur |
| piča=bamši | cat | گربه | gorbe |
| nesä | shadow | سایه | saye |
| hargentån | hang | آویزان کردن | avizan kardan |
| hanirgentån | don't hang | آویزان نکردن | |
| pilə=pila | great | بزرگ | bozorg |
| zak | kid | بچه | bačče |
| per | father | پدر | pedar |
| kåråš=kereš | draw on the ground | کشیدن به دنبال | be donbal kešidan |
| fuduštån | suck | مکیدن | makidan |
| havesån | appetite or desire | اشتها or میل | ešteha or meyl |
| šondån | pouring of liquids | ریختن مایعات | rixtane mayeaat |
| lisk | lubricious | ليز / سور | leez/sor |
| kårč=kerč | brittle | ترد و شکننده | tord o šekanande |
| där | tree | درخت | deraxt |
| malĵå | sparrow | گنجشک | gonješk |
| bošu | go | برو | boro |
| hagir ''or'' fagir | take it in your hand | بگیر | begir |
| hanigir or fanigir | don't take in your hand | نگیر | nagir |
| purd | bridge | پل | pol |
| si | stone and mountain | کوه و سنگ | koh o sang |
| kenes | touch | تماس | tamas |
| morgane | egg | تخم مرغ | tokhme morg |
----
Comparison of Gilaki and Kurdish
| Gilaki | English | Kurdish |
|---|
| zay/zak | baby/kid | zarok |
| ĵor | up | jor/jûr |
| kiĵa/kilka | girl | kîj |
| daar | tree | dar |
| bošu | go | biçe |
| purd | bridge | pird |
| zama | groom | zawa |
| kaft | fell | keft/kewt |
Phonology
Gilaki has the same consonants as Persian, but different vowels. Here is a table of correspondences for the Western Gilaki of Rasht (as will be the variety used in the remainder of the article):
| Gilaki | Persian | Example (Gilaki) |
|---|
| i | e | ki.tab |
| e(ː) | iː, eː/ei | seb |
| ə | æ, e | mən |
| a | aː | zai |
| (perhaps allophonic) | aː | l.nə |
| o | uː, oː/ | o |
| u | o/uː | ul |
The consonants are:
'Gilaki Consonants'
| ''labial'' |
''alveolar'' |
''post-alveolar'' |
''velar'' |
''glottal'' |
'' voiceless stops'' | |
| |
| |
'' voiced stops'' | |
| |
| |
'' voiceless fricatives '' | |
| |
| |
''voiced fricatives'' | |
|
|
| |
''nasals'' | |
| | | |
''liquids'' | | , |
| | |
''glides'' | | |
|
| |
Verb system
The verb system of Gilaki is very similar to that of Persian. All 'infinitives' end in ''-tən/-dən'', or in ''-V:n'', where V: is a long vowel (from contraction of an original ''
★ -Vdən''). The 'present stem' is usually related to the infinitive, and the 'past stem' is just the infinitive without ''-ən'' or ''-n'' (in the case of vowel stems).
Present tenses
From the infinitive ''dín'', "to see", we get present stem ''din-''.
Present indicative
The 'present indicative' is formed by adding the personal endings to this stem:
| Singular | Plural |
|---|
| dinəm | diním(i) |
| diní | diníd(i) |
| diné | diníd(i) |
Present subjunctive
The 'present subjunctive' is formed with the prefix ''bí-'', ''bú-'', or ''bə-'' (depending on the vowel in the stem) added to the indicative forms. Final /e/ neutralizes to /ə/ in the 3rd singular and the plural invariably lacks final /i/.
| Singular | Plural |
|---|
| bídinəm | bídinim |
| bídini | bídinid |
| bídinə | bídinid |
The 'negative' of both the indicative and the subjunctive is formed in the same way, with ''n-'' instead of the ''b-'' of the subjunctive.
Past tenses
Preterite
From ''xurdən'', "to eat", we get the perfect stem ''xurd''. To this are added unaccented personal endings and the unaccented ''b-'' prefix (or accented ''n-'' for the negative):
| Singular | Plural |
|---|
| buxúrdəm | buxúrdim(i) |
| buxúrdi | buxúrdid(i) |
| buxúrdə | buxúrdid(i) |
Imperfect
The 'imperfect' is formed with what was originally a suffix ''-i'':
| xúrdim | xúrdim(i) |
| xúrdi | xúrdid(i) |
| xúrdi | xúrdid(i) |
Pluperfect
The 'pluperfect' is paraphrastically formed with the verb ''bon'', "to be", and the 'past participle', which is in turn formed with the 'perfect stem+ə' (which can assimilate to become ''i'' or ''u''). The accent can fall on the last syllable of the participle or on the stem itself:
| Singular | Plural |
|---|
| buxurdə bum | buxurdə bim |
| buxurdə bi | buxurdə bid |
| buxurdə bu | buxurdə bid |
Past subjunctive
A curious innovation of Western Gilaki is the 'past subjunctive', which is formed with the (artificial) 'imperfect of ''bon''+past participle':
| Singular | Plural |
|---|
| bidé bim | bidé bim |
| bidé bi | bidé bid |
| bidé be/bi | bidé bid |
This form is often found in the protasis and apodosis of unreal conditions, e.g., ''mən agə Əkbəra bidé bim, xušhal bubosti bim,'' "If I were to see/saw/had seen Akbar, I would be happy".
Progressive
There are two very common paraphrastic constructions for the 'present and past progressives'. From the infinitive ''šon'', "to go", we get:
Present progressive
| Singular | Plural |
|---|
| šón darəm | šón darim |
| šón dari | šón darid |
| šón darə | šón darid |
Past progressive
| Singular | Plural |
|---|
| šón də/du bum | šón də/di bim |
| šón də/di bi | šón də/di bid |
| šón də/du bu | šón də/di bid |
Compound verbs
There are many 'compound verbs' in Gilaki, whose forms differ slightly from simple verbs. Most notably, ''bV-'' is never prefixed onto the stem, and the 'negative prefix' ''nV-'' can act like an 'infix' ''-n-'', coming between the prefix and the stem. So from ''fagiftən'', "to get", we get 'present indicative' ''fagirəm'', but 'present subjunctive' ''fágirəm'', and the negative of both, ''faángirəm'' or ''fanígirəm''. The same applies to the negative of the 'past tenses': ''fángiftəm'' or ''fanígiftəm''.
Nouns, cases and postpositions
Gilaki employs a combination of 'quasi-case endings' and 'postpositions' to do the work of many particles and prepositions in English and Persian.
Cases
There are essentially three "cases" in Gilaki, the 'nominative' (or, better, unmarked, as it can serve other grammatical functions), the 'genitive', and the (definite) 'accusative'. The accusative form is often used to express the simple indirect object in addition to the direct object. A noun in the genitive comes before the word it modifies. These "cases" are in origin actually just particles, similar to Persian ''ra''.
Nouns
For the word "per", father, we have:
| | Singular | Plural |
|---|
| Nom | per | perán |
| Acc | pera | perána |
| Gen | perə | peránə |
The genitive can change to ''-i'', especially before some postpositions.
Pronouns
The 1st and 2nd person pronouns have special forms:
| | Singular | Plural |
|---|
| Nom | mən | amán |
| Acc | məra | amána |
| Gen | mi | amí |
| | Singular | Plural |
|---|
| Nom | tu | šumán |
| Acc | təra | šumána |
| Gen | ti | šimí |
The 3rd person (demonstrative) pronouns are regular: /un/, /u.ˈʃan/, /i.ˈʃan/
Postpositions
With the 'genitive' can be combined many 'postpositions'. Examples:
| Gilaki | English |
|---|
| re | for |
| həmra | with |
| ĵa | from, than (in comparisons) |
| mian | in |
| ĵor | above |
| ĵir | under |
| ru | on top of |
The personal pronouns have special forms with "-re": mere, tere, etc.
Adjectives
Gilaki 'adjectives' come before the noun they modify, and may have the 'genitive' "case ending" ''-ə/-i''. They do not agree with the nouns they modify.
Notes
1. Stilo, Don "A Description of the Northwest Iranian Project at the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology"
2. "Gilaki: A language of Iran" Ethnologue
3. "Languages" ''Encyclopaedia Iranica''
See also
★
Gilaki WiktionaryZ
★
Wikipedia in Gilaki
★
Gilaki (Mazandarani Dialect) one of
Mazandarani Dialects in western
Mazandaran.
External links
★
Translation of Bible portions in Gilaki plus songs
★
Ethnologue report on Gilaki
★
Gilaki language, Encyclopeadia Iranica
★
Sample recording in Gilaki
★
Some fish names in Gilaki and Persian
★
Dictionary of Gilaki (Dialect of Lahijan) and some of its characteristics
★
A weblog on Gilaki language
★
Gilaki poets and Gilaki poetry
★
An on-line Gilaki-Persian Dictionary
★
A Gilaki Weblog containing some Gilaki words
★
Audio files in Gilaki from
Varg online collections
★
Audio files in Gilaki from Giliran
★
Literatures and Newspapers in Gilaki from
Varg online collections