
Title page of Garcia de Orta's ''
Colóquios''. Goa, 1563.
'Garcia de Orta' (
1501 or 1502-
1568) was a
Renaissance Portuguese Jewish physician and naturalist. He was a pioneer of
tropical medicine.
His Life
He was born in
Castelo de Vide, probably in 1501, the son of Fernão (Isaac) da Orta, a merchant, and Leonor Gomes. He had three sisters, Violante, Catarina and Isabel. Their parents were Spanish Jews from
Valencia de Alcántara who had taken refuge, as many others did, in
Portugal at the time of the great expulsion of the Spanish Jews by the ''Reyes Catolicos''
Ferdinand and
Isabella of Spain in 1492. Forcibly converted to Christianity in 1497, they were henceforth classed under the despised names of ''Cristãos Novos'' (
New Christians) and
marranos. Some of these refugees maintained their Jewish faith secretly.
He studied
medicine,
arts and
philosophy at the Universities of
Alcalá de Henares and
Salamanca in
Spain. He graduated and returned to Portugal in 1523, two years after his father's death. He practiced medicine first in his home town and from 1526 onwards in
Lisbon, where he gained a professorship at the
university in 1530.
Perhaps fearing the increasing power of the
Inquisition, and fortunately evading the ban on emigration of New Christians, he sailed for
India in
1534 as Chief Physician aboard the fleet of the
Viceroy Martim Afonso de Sousa. He travelled with the Viceroy on various campaigns, then, in 1538, settled at
Goa, where he soon had a prominent medical practice. He was physician to
Burhan Shah I of the
Nizam Shahi dynasty of
Ahmadnagar, and concurrently to several successive Portuguese Viceroys and governors of Goa: one of these granted him a lease of the island of
Bombay, though he never lived there.
Garcia de Orta married a rich New Christian relative, Brianda de Solis, in 1543; the marriage was unhappy, but the couple had two daughters. In 1549 his mother and two of his sisters, who had been imprisoned as Jews in Lisbon, managed to join him in Goa. According to a confession by his brother-in-law after his death, Garcia de Orta privately continued to assert that "the Law of Moses was the true law";
[1] in other words, he, probably in common with others in his family, remained a Jewish believer. In 1565 the Inquisition was introduced to the Indian Viceroyalty and a ''Tribunal'' (Inquisitorial Court) was opened in Goa. Active persecution against Jews, secret Jews and other
New Christians began. Garcia himself died in 1568, apparently without having suffered seriously from this persecution, but his sister Catarina was arrested as a Jew in the same year and was burned at the stake for
Judaism in Goa in 1569. Garcia himself was posthumously convicted of Judaism. His remains were exhumed and burned in an
auto da fé in 1580.
[2] The fate of his daughters is not known.
His Work
Main articles: Colóquios dos simples e drogas da India
Garcia de Orta's busy practice evidently prevented him travelling beyond the west coast of India, but in the busy market and trading hub of Goa he met spice merchants, traders and physicians from many parts of southern Asia and the Indian Ocean coasts. He was confident in
Portuguese,
Spanish,
Hebrew,
Latin,
Greek and
Arabic; his work shows that he also had some knowledge of
Persian,
Marathi,
Sanskrit and
Kannada. Correspondents and agents sent him seeds and plants; he also traded in spices, drugs and precious stones. He evidently kept a laboratory and botanical garden.
His remarkable knowledge of Eastern spices and drugs is revealed in his only known work, ''
Colóquios dos simples e drogas he cousas medicinais da Ãndia'' ("Conversations on the simples, drugs and medicinal substances of India"), published at Goa in 1563. This deals with a series of substances, many of them unknown or the subject of confusion and misinformation in Europe at this period. He was the first European to describe Asiatic tropical diseases, notably
cholera; he performed an
autopsy on a cholera victim, the first recorded autopsy in India. Garcia de Orta reveals in his writings an unusual independence in face of the usually revered texts of ancient authorities, Greek, Latin and Arabic.
The book happens to include the first published verses by the poet
LuÃs de Camões, now counted as Portugal's national poet.
Garcia de Orta's work was soon recognized across Europe and translations in
Latin (then the scientific lingua franca) and other languages were made. Large parts of it were included in a similar work published in
Spanish in 1578 by
Cristóvão da Costa (Cristobal Acosta), ''Tractado de las drogas y medicinas de las Indias orientales'' ("Treatise of the drugs and medicines of the East Indies").
Notes
1. See fuller quotation (Boxer, 1963, p. 10) citing Inquisition records initially quoted by Silva, 1934, pp. 74 and 159.
2. Silva, 1934, pp. 72-84; Révah, 1960.
References
★
★ Carvalho, Augusto da S., ''Garcia de Orta''. Lisboa, 1934.
★ Ficalho, Francisco M. de, ''Garcia de Orta e o seu tempo''. Lisboa, 1886. (Reprinted, Lisboa: Casa de Moeda, 1983.)
★