Member Login
Username:Password:
or Sign up here
Discover

Search Results for Fundanus

 
Pages
Deals
Companies
Articles
News
No trips found for Fundanus

No directory listings found matching your search. Do you want to submit your listing?

No articles about Fundanus found. Want to add one?

No news for Fundanus found.

Fundanus videos

Foste Embora Muito Cedo
Variações imagéticas sobre música, poema e voz de Luís Alberto Bettencourt, natural da ilha de S.Miguel - Açores
Macedonia for the Macedonians
READ CAREFULLY: PROVE: English translation: While Philip was making an expedition against Byzantium,Alexander, though only sixteen years of age, was left behind as regent in Macedonia and keeper of the royal seal, and during this time he subdued the rebellious Maedi, and after taking their city, drove out the Barbarians, settled there a mixed population, and named the city Alexandropolis.He was also present at Chaeroneia and took part in the battle AGAINST the HELLENS=GREEKS,and he is said to have been the first to break the ranks of the Sacred Band of the Thebans. And even down to our own day there was shown an ancient oak by the Cephisus, called Alexander's oak, near which at that time he pitched his tent; and the general sepulchre of the Macedonians is not far away.In consequence of these exploits, then, as was natural, Philip was excessively fond of his son, so that he even rejoiced to hear the Macedonians call Alexander their king, but Philip their general. -Plutarch,(Alexander) in Ancient greek: Φιλίππου δὲ στρατεύοντος ἐπὶ Βυζαντίους, ἦν μὲν ἑκκαιδεκέτης ὁ Ἀλέξανδρος, ἀπολειφθεὶς δὲ κύριος ἐν Μακεδονίᾳ τῶν πραγμάτων καὶ τῆς σφραγῖδος, Μαίδων τε τοὺς ἀφεστῶτας κατεστρέψατο, καὶ πόλιν ἑλὼν αὐτῶν, τοὺς μὲν βαρβάρους ἐξήλασε, συμμείκτους δὲ κατοικίσας, Ἀλεξανδρόπολιν προσηγόρευσεν.Ἐν δὲ Χαιρωνείᾳ τῆς πρὸς τοὺς Ἕλληνας μάχης παρὼν μετέσχε, καὶ λέγεται πρῶτος ἐνσεῖσαι τῷ ἱερῷ λόχῳ τῶν Θηβαίων. ἔτι δὲ καὶ καθ' ἡμᾶς ἐδείκνυτο παλαιὰ παρὰ τὸν Κηφισὸν Ἀλεξάνδρου καλουμένη δρῦς, πρὸς ἣν τότε κατεσκήνωσε, καὶ τὸ πολυάνδριον οὐ πόρρω τῶν Μακεδόνων ἐστίν. ἐκ μὲν οὖν τούτων ὡς εἰκὸς Φίλιππος ὑπερηγάπα τὸν υἱόν, ὥστε καὶ χαίρειν τῶν Μακεδόνων Ἀλέξανδρον μὲν βασιλέα, Φίλιππον δὲ στρατηγὸν καλούντων.-Πλούταρχος,(Αλέξανδρος) Mestrius Plutarch (cz. 46-ca. post 127) He was a Greek historian, biographer, and essayist.Born in the small town of Chaeronea, in the Greek region known as Boeotia, probably during the reign of the Roman Emperor Claudius, Plutarch travelled widely in the Mediterranean world, including twice to Rome. He had a number of influential Roman friends, including Soscius Senecio and Fundanus, both important Senators, to whom some of his later writings were dedicated. He lived most of his life at Chaeronea, and was initiated into the mysteries of the Greek god Apollo. However his duties as the senior of the two priests of Apollo at the Oracle of Delphi (where he was responsible for interpreting the auguries of the Pythia or priestess/oracle) apparently occupied little of his time - he led a most active social and civic life and produced an incredible body of writings, much of which is still extant.
When was Christianity invented?
Melito of Sardis abt. 170 CE stated that the Christian faith arose for a second time during the reign of Augustus..Augustus was dead for 15 years before Jesus began preaching... the Apology Addressed to Marcus Aurelius Antoninus. For the race of the pious is now persecuted in a way contrary to all precedent, being harassed by a new kind of edicts everywhere in Asia. For unblushing informers, and such as are greedy of other men's goods, taking occasion from the orders issued, carry on their robbery without any disguise, plundering of their property night and day those who are guilty of no wrong. If these proceedings take place at thy bidding, well and good. For a just sovereign will never take unjust measures; and we, on our part, gladly accept the honour of such a death. This request only we present to thee, that thou wouldst first of all examine for thyself into the behaviour of these reputed agents of so much strife, and then come to a just decision as to whether they merit death and punishment, or deserve to live in safety and quiet. But if, on the contrary, it shall turn out that this measure, and this new sort of command, which it would be unbecoming to employ even against barbarian foemen, do not proceed from thee, then all the more do we entreat thee not to leave us thus exposed to the spoliation of the populace. For the philosophy current with us flourished in the first instance among barbarians; and, when it afterwards sprang up among the nations under thy rule, during the distinguished reign of thy ancestor Augustus, it proved to be a blessing of most happy omen to thy empire. For from that time the Roman power has risen to greatness and splendour. To this power thou hast succeeded as the much desired possessor; and such shalt thou continue, together with thy son, if thou protect that philosophy which has grown up with thy empire, and which took its rise with Augustus; to which also thy more recent ancestors paid honour, along with the other religions prevailing in the empire. A very strong proof, moreover, that it was for good that the system we profess came to prevail at the same time that the empire of such happy commencement was established, is this - that ever since the reign of Augustus nothing untoward has happened; but, on the contrary, everything has contributed to the splendour and renown of the empire, in accordance with the devout wishes of all. Nero and Domitian alone of all the emperors, imposed upon by certain calumniators, have cared to bring any impeachment against our doctrines. They, too, are the source from which it has happened that the lying slanders on those who profess them have, in consequence of the senseless habit which prevails of taking things on hearsay, flowed down to our own times. But the course which they in their ignorance pursued was set aside by thy pious progenitors, who frequently and in many instances rebuked by their rescripts those who dared to set on foot any hostilities against them. It appears, for example, that thy grandfather Adrian wrote, among others, to Fundanus, the proconsul then in charge of the government of Asia. Thy father, too, when thou thyself wast associated with him in the administration of the empire, wrote to the cities, forbidding them to take any measures adverse to us: among the rest to the people of Larissa, and of Thessalonica, and of Athens, and, in short, to all the Greeks. And as regards thyself, seeing that thy sentiments respecting the Christians are not only the same as theirs, but even much more generous and wise, we are the more persuaded that thou wilt do all that we ask of thee.
Olhares
Variações sobre a " Lua " de Pedro Abrunhosa
INVENÇÃO DO AMOR
Poema de Daniel Filipe. Versão Livre em narração de joao manuel alves. Música de Pedro Barunhosa - Lua
Minha quinta sinfonia
Imagetica sobre letra e música de Paco Bandeira
cansaços1_0001
narrativa de Osvaldo Montenegro, poema musicado
Inês
Narração imagetica sobre um tema lindissimo de Paco Bandeira
Olhares1
Olhares sobre " O que há-de ser de nós " de Ivan Lins e Sérgio Godinho
olhares-II
Variações sobre " Momento" de Pedro Abrunhosa
às Vezes Bruxelas aqui tão perto
Encenação sobre música de Luís Alberto Bettencourt, músico e cantor Açoriano
A fala dos deuses aos astronautas
Narrativa imagética sobre a poesia, cantada por Manuel Freire, de António Gedeão