:''For the town, see
Dragoman, Bulgaria''
'Dragoman' designates the official title of a person who would function as an
interpreter, translator and official guide between
Turkish,
Arabic, and
Persian-speaking countries and
polities of the
Middle East and
European
embassies,
consulates, vice-consulates and
trading posts. A dragoman had to have a knowledge of Arabic, Turkish, and European languages.
The position took particular prominence in the
Ottoman Empire, where demand for the mediation provided by dragomans is said to have been created by the resistance on the part of the
Muslim Ottomans to learn the languages of non-Muslim nations. The office incorporated
diplomatic as well as linguistic duties — namely, in the
Porte's relation with
Christian countries — and some dragomans thus came to play crucial roles in Ottoman politics. The profession tended to be dominated by ethnic
Greeks, including the first Ottoman Grand Dragoman
Panayotis Nicosias, and
Alexander Mavrocordato.
It became customary that most
hospodars of the
Phanariote rule (roughly 1711–1821) over the
Danubian Principalities (
Moldavia and
Wallachia) would previously have occupied this Ottoman office, a fact which did not prevent many of them from joining conspiracies that aimed to overthrow Turkish rule over the area.
Etymology and variants
In
Arabic the word is ترجمان (''tarjumān''), in
Turkish ''tercüman''. Deriving from the
Semitic quadriliteral root ''t-r-g-m'', it appears in
Akkadian as "targumannu," and in
Aramaic as ''targemana''.
During the Middle Ages the word entered European languages: in
Middle English as ''dragman'', in
Old French as ''drugeman'', in
Middle Latin as ''dragumannus'', and in
Middle Greek δραγομάνος. Later European variants include the
German ''trutzelmann'', the
French ''trucheman'' or ''truchement'' (in modern French it is ''drogman''), the
Italian ''turcimanno'', and the
Spanish ''trujamán'', ''trujimán'' and ''truchimán''; these variants point to a Turkish or Arabic word "turjuman", with different vocalization. ''
Webster's Dictionary'' of 1828 lists ''dragoman'' as well as the variants ''drogman'' and ''truchman'' in English.
See also
★
List of dragomans
References
★ Bernard Lewis, ''From Babel to Dragomans: Interpreting the Middle East'',
Oxford University Press, London and New York, 2004
★ Philip Mansel, "Viziers and Dragomans," in ''Constantinople: City of the World's Desire 1453-1924'', London, 1995. pp. 133-162
★ Marie de Testa, Antoine Gautier, "Drogmans et diplomates européens auprès de la Porte Ottomane", in ''Analecta Isisiana'', vol. lxxi, Les Éditions ISIS, Istanbul, 2003
★ Frédéric Hitzel (ed.), ''Istanbul et les langues Orientales'', Varia Turca, vol. xxxi,
L'Harmattan, Paris and Montreal, 1997