In
grammatical theory, 'definiteness' is a feature of
noun phrases, distinguishing between entities which are specific and identifiable in a given context (definite noun phrases) and entities which are not (indefinite noun phrases).
There is considerable variation in the expression of definiteness across languages: some languages use a definite
article (which can be a free form, a phrasal
clitic, or an
affix on the noun) to mark a definite noun phrase. Examples are:
★ Free form: English ''the boy''.
★ Phrasal clitic: as in
Basque: Cf. ''emakume'' ("woman"), ''emakume-a'' (woman-ART: "the woman"), ''emakume ederr-a'' (woman beautiful-ART: "the beautiful woman")
★ Noun affix: as in
Romanian: ''om'' ("man"), ''om-ul'' (man-ART: "the man"); ''om-ul bun'' (man-ART good: "the good man")
Germanic,
Romance,
Celtic, and
Arabic, and
auxiliary languages generally have a definite article, sometimes used as a postposition. Many other languages do not. Some examples are
Japanese,
Finnish, and the
Slavic languages except
Bulgarian and
Macedonian. When necessary, languages of this kind may indicate definiteness by other means such as
demonstratives.
Chinese sometimes uses classifiers as definite articles.
It is common for definiteness to interact with the marking of
case in certain syntactic contexts. In many languages
direct objects (DOs) receive distinctive marking only if they are definite. For example in
Turkish, the DO in the sentence ''adamları gördüm'' (meaning "I saw the men") is marked with the suffix ''-ı'' (indicating definiteness). The absence of the suffix means that the DO is indefinite ("I saw men").
In
Serbo-Croatian, and to a lesser extent in
Slovene, definiteness can be expressed morphologically on prenominal adjectives. The short form of the adjective is interpreted as indefinite ('''nov' grad'' "a new city"), while the long form is definite and/or specific ('''novi' grad'' "the new city, a certain new city").
In
Japanese, a language which indicates noun functions with postpositions, the topic marker (wa) may include definiteness. For example, "uma wa" can mean "the horse", while "uma ga" can mean "a horse".
In some languages, the definiteness of the
object affects the
transitivity of the
verb.
See also
★
Status constructus
★
Article (grammar)
★
Topic-comment
References
★
★ Hawkins, J.A. (1978) ''Definiteness and indefiniteness: a study in reference and grammaticality prediction''. London:Croom Helm.
★ Lyons, Christopher (1999) ''Definiteness''. Cambridge University Press.