Member Login
Username:Password:
or Sign up here
Discover

DAGESH

The 'dagesh' (דָּגֵשׁ) is a diacritic used in the Hebrew alphabet. It was added to the Hebrew orthography at the same time as the Masoretic system of niqqud (vowel points). It takes the form of a dot placed inside a Hebrew letter and has the effect of modifying the sound in one of two ways.
An identical mark called mappiq, carrying a different phonetic function, may be applied to different consonants; the same mark is also employed in the vowel shuruq.
Dagesh and mappiq symbols are often omitted in writing. For instance, בּ is often written as ב. The use or omission of such marks is usually consistent throughout any given context.
The two functions of dagesh are distinguished as either ''kal'' (light) or ''hazak'' (strong).

Contents
Dagesh Kal
Dagesh Hazak
Meaning of dagesh
Pronunciation of modern Israeli Hebrew
Matres lectionis
Loanwords
Same pronunciation
Unicode encodings
Sources
Related Studies
External links
See also

Dagesh Kal


''Dagesh Kal'' (דגש קל, or דגש קשיין, sometimes referred to as "dagesh lene") may be placed inside the consonants ''bet'', ''gimel'', ''dalet'', ''kaf'', ''pe'' and ''tav''. Historically, each had two sounds: one hard (plosive consonant), and one soft (fricative consonant), depending on the position of the letter and other factors. When vowel diacritics are used, the hard sounds are indicated by a central dot called ''dagesh'', while the soft sounds lack a ''dagesh''. In Modern Hebrew, however, the ''dagesh'' only changes the pronunciation of ''bet'', ''kaf'', and ''pe'' (traditional Ashkenazic pronunciation also varies the pronunciation of ''tav'', and some traditional Middle Eastern pronunciations carry alternate forms for ''dalet'').
:
'Dagesh'
Without With
NameSymbol IPA ExampleNameSymbol IPA Example
Vet /v/ 'v'an Bet /b/ 'b'un
Chaph /x/ lo'ch' Kaph /k/ 'k'angaroo
Fe /f/ 'f'ind Pe /p/ 'p'ass
Sav
/s/ 's'orry Tav /t/ 't'alent


★ Only used in Ashkenazi prounciation. According to its original pronunction, a tav without a dagesh was pronounced as a TH sound. In Modern Hebrew, it is always a tav, with a /t/ sound.


★ Letters gimmel (), and dalet () also contain dagesh (dotted) forms. However, they are not used in most recent Hebrew pronunciations.

Dagesh Hazak


''Dagesh Hazak'' (דגש חזק, "strong dot" — i.e. ''gemination dagesh'', or דגש כפלן, sometimes referred to as "dagesh forte") may be placed in almost any letter to indicate a doubling of that letter in pronunciation. This phonological variation is not adhered to in Modern Hebrew and is only used by current speakers of Hebrew in situations for careful pronunciation, such as reading of scriptures in a synagogue service, and then only by very precise readers.
The following letters, the gutturals, almost never have a dagesh: ''aleph'' א, ''he'' ה, ''chet'' ח, ''ayin'' ע, ''resh'' ר. (A few instances of ''resh'' with dagesh are Masoretically recorded in the Hebrew Bible, as well as a few cases of ''aleph'' with a dagesh, such as in Leviticus 23:17.)
The presence of a dagesh hazak or consonant-doubling in a word may be entirely morphological, or, as is often the case, is a lengthening to compensate for a deleted consonant.

Meaning of dagesh


Israeli linguist Vadim Cherny argues that both dagesh kal and hazak represent the same phenomenon, namely a stop. In his theory, dagesh hazak is post-tonic stop that produces gemination of trailing consonants, and dagesh kal prevents consonantal clustering and thus blurring. Cherny asserts that dagesh kal is only pronounceable in cantillation, and the Masoretes intended it as cantillation mark.

Pronunciation of modern Israeli Hebrew


Below is a complete list of Hebrew letters which may take a dagesh, and their pronunciation as consonants in modern Israeli Hebrew:
:
Character Name Pronunciation
א ''alef'' silent (traditionally, when before a vowel)
בּ ''bet'' [b]
ב ''vet'' [v] ([b] among Egyptian Jews)
גּ ''gimel'' [] ( among some Teimanim)
ג ''ghimel'' [] ( among Teimanim, Mizrachim and some Sephardim)
’ג ''jimel'' (used only in loanwords)
דּ ''dalet'' [d]
ד ''dhalet'' [d] ([ð] among Teimanim, Mizrahim and some Sephardim)
ה ''he'' [h], silent in word-final position
ו ''vav'' [v] ([w] among Teimanim and some Mizrahim)
ז ''zayin'' [z]
’ז ''zhayin'' (used only in loanwords)
ח ''khet'' [χ] ( among Oriental Hebrew speakers)
ט ''tet'' [t] ( among Teimanim)
י ''yod'' [j]
כּ ''kaf'' [k]
ךּ ''final kaf'' [k]
כ ''khaf'' [χ]
ך ''final khaf'' [χ]
ל ''lamed'' [l]
מ ''mem'' [m]
ם ''final mem'' [m]
נ ''nun'' [n]
ן ''final nun'' [n]
ס ''samekh'' [s]
ע ''ayin'' silent, like א ( among Oriental Hebrew speakers)
פּ ''pe'' [p]
פ ''fe'' [f]
ף ''final fe'' [f]
צ ''tsadi''
ץ ''final tsadi''
’צ ''tshadi'' (used only in loanwords)
and [] (used to indicate the Arabic letter ض)
ק ''kuf'' [k] (pronounced [q] by many Israelis as well as speakers
hailing from the Arab world, [g] by some Teimanim)
ר ''resh'' ([r] among Oriental Hebrew speakers)
שׁ ''shin''
שׂ ''sin'' [s]
תּ ''tav'' [t]
ת ''thav'' [t] ( among Teimanim, Mizrahim and some Sephardim,
[s] by some Ashkenazim)

Dagesh and mappiq symbols, the dots in otherwise identical letters, are often omitted in writing. For instance, בּ is often written as ב. The use or omission of such marks is usually consistent throughout any given context.
Matres lectionis

The letters ''alef'', ''he'', ''vav'' and ''yod'' are consonants that can sometimes have the value of vowels. ''Vav'' and ''yod'' in particular are more often vowels than they are consonants.
:
SymbolNameVowel formation
א alef ê, ệ, ậ, â, ô
ה he ê, ệ, ậ, â, ô
ו vav ô, û
י yod î, ê, ệ

Loanwords

The sounds /tʃ, dʒ, ʒ/, written 'ז' , ג' , צ, are found in many loanwords that are part of the everyday Hebrew colloquial vocabulary, even among people who don't know the source languages. In addition, there are ways of writing some sounds in words that are truly foreign, not part of Israeli Hebrew:
:
Everyday Colloquial Hebrew
Name Symbol IPA Transliteration Example Letter
Jimel j 'j'ump J
Zhayin varies vi'si'on, A'si'a ''see examples''
Tshadi ch 'ch'annel "ch"
Double Vav w 'w'ing W
Foreign Sounding Loanwords
Dhal th 'th'en "th", Ḏāl (ذ)
Kha ''Arabic'' Ḫāʼ (خ)
Za ''Arabic'' Ẓāʼ (ظ)
Ghayin ''Arabic'' Ġayn (غ)
Tshadi ''Arabic'' Ḍād (ض)
Thav th 'th'ing "th", Ṯāʼ (ث)

Same pronunciation

In Israel's general population, many consonants have merged to the same pronunciation. They are:
:
Letter with Letter(s)

''alef''
''with (varyingly)''
''hey''

''vet''
''(without ''dagesh'') with''
''vav''

''het''
''with (without ''dagesh'')''
''kaf''

''tet''
''with''
''tav''

''kaf''
''(with ''dagesh'') with''
''qof''

''samech''
''with''
''sin (with left dot)''

''tzadi''
''(varyingly) with the consonant cluster''
''tav-semech''
''and''
''tav-sin''

Unicode encodings


In computer typography there are two ways to use a dagesh with Hebrew text. Here are Unicode examples:

Combining characters:

bet + dagesh: בּ בּ = U+05D1 U+05BC
kaf + dagesh: כּ כּ = U+05DB U+05BC
pe + dagesh: פּ פּ = U+05E4 U+05BC


Precomposed characters:

bet with dagesh: בּ בּ = U+FB31
kaf with dagesh: כּ כּ = U+FB3B
pe with dagesh: פּ פּ = U+FB44

Some fonts, character sets, encodings, and operating systems may support neither, one, or both methods.

Sources



alanwood.com Hebrew

alanwood.com Alphabetic presentation

vadimcherny.org Dagesh is a stop

Related Studies



★ M. Spiegel and J. Volk, 2003. “Hebrew Vowel Restoration with Neural Networks,” Proceedings of the Class of 2003 Senior Conference, Computer Science Department, Swarthmore College, pp. 1-7: Open Access Copy

External links



A free online course to learn Hebrew syllabification

See also



Hebrew language

Niqqud

This article provided by Wikipedia. To edit the contents of this article, click here for original source.