CHRONICON (EUSEBIUS)

The '''Chronicon''' or ''Chronicle'' of Eusebius (Greek, ''Pantodape historia'', "Universal History") is divided into two parts. The first part (Greek, ''Chronographia'', "Annals") purports to give an epitome of universal history from the sources, arranged according to nations. The second part (Greek, ''Chronikoi kanones'', "Chronological Canons") attempts to furnish a synchronism of the historical material in parallel columns, the equivalent of a parallel timeline.
The work as a whole has been lost in the original, but it may be reconstructed from later chronographists of the Byzantine school who made excerpts from the work with untiring diligence, especially George Syncellus. The tables of the second part have been completely preserved in a Latin translation by Jerome, and both parts are still extant in an Armenian translation. The loss of the Greek originals has given an Armenian translation a special importance; thus, the second part of Eusebius' "Chronicle", of which only a few fragments exist in the Greek, has been preserved entirely in Armenian. The "Chronicle" as preserved extends to the year 325. It was written before the "Church History."

Contents
See also
External links

See also



Universal chronicle

Chronicon (Jerome)

Classical authorities on Babylonia and Assyria

External links



Jerome's ''Chronica''

Catholic Encyclopedia article

This article provided by Wikipedia. To edit the contents of this article, click here for original source.

psst.. try this: add to faves