(Redirected from Auzias March)'Ausiàs March' (c.
1397 -
March 3,
1459),
Valencian poet, was born in
Gandia (
Valencia) towards the end of the
14th century.
Little is known of his career. From a very young age he took part in the expeditions that
Alfons el Magnanim carried out in the Mediterranean. After the age of twenty-seven, however, he would never leave the region where he was born. He was twice married— first to N'Isabel Martorell (sister of the writer
Joanot Martorell), and second to Na Joana Escorna. Five bastard children and no legitimate heirs have been attributed to him.
Inheriting an easy fortune from his father Pere March, the treasurer to the
duke of Gandia, and enjoying the powerful patronage of
Prince Carlos de Viana of Aragon, March was able to devote himself to poetical composition. He is an undisguised follower of
Petrarch, carrying the imitation to such a point that he addressed his ''Cants d'amor'' to a lady whom he professed to have seen first in church on
Good Friday. So far as the difference of language allows, he reproduced the rhythmical cadences of his model, but this should be qualified, as the mediaeval tradition of ''locus communis'' requested this following. This is something Petrarch himself did and it need not to be stressed.¹ March is a very original and idiosyncratic poet. In the ''Cants de mort'' he touches a note of brooding sentiment peculiar to himself. It can be said that he developed Petrarch's rhetoric and used it for more inner psychological meditations, as other major poets like
Camões and
Shakespeare would.
March was one of the first poets to use the everyday language
Catalan, instead of the
troubadour language,
Occitan. His poems are marked by obscurity, a sometimes monotonous morbidity, and a conflicting battle between desire and morality, achieved at its apex in the great ''Cant Spiritual''. He was fully entitled to the supremacy which he enjoyed among his contemporaries, and the success of his innovation no doubt encouraged
Boscán to introduce the Italian metres into
Castilian. His verses were transmitted in manuscript tradition until its first print edition in Catalan in
1543, but they had already become known through the Spanish translation in 1539.
¹ - For a thorough treatment of ''imitatio'', see Thomas M. Greene's ''The Light in Troy''
External links
★
A key anthology translated to English by the Anglo-catalan Society.
★
Biography and some poems in Catalan
★
Short biography and some pictures from Find A Grave
References
★