AUSTRALIAN PLACE NAMES CHANGED FROM GERMAN NAMES

During World War I, many 'German-sounding place names in Australia' were changed. The new names were often Anglicized (Peterborough), given Aboriginal names (Kobandilla, Karawirra), names of famous people (Kitchener and Holbrook), or battlefields (Verdun, The Somme). This was done through an Act of Parliament, as well as by petition. The presence of German derived place names was seen as an affront to the war efforts, and to the sensibilities of many in the Australian population at the time.
In South Australia, the ''Nomenclature Act'' of 1935 restored the former German names to a number of towns, the names of which had been changed in 1917.
==South Australia ==
'Bartsch's Creek' changed to Yedlakoo Creek
'Berlin Rock' changed to Panpandie Rock
'Bethanien' changed to Bethany
'Bismarck' changed to Weeroopa
'Blumberg' changed to Birdwood
'Blumental' changed to Lakkari
'Buchfelde' changed to Loos
'Cape Bauer' changed to Cape of Wondoma
'Carlsruhe' changed to Kunden (changed in 1918)
'Ehrenbreitstein' changed to Mount Yerila
'Ferdinand Creek' changed to Ernabella Creek
'Friedensthal' changed to Black Hill
'Friedrichstadt' changed to Tangari
'Friedrichswalde' changed to Tarnma
'Gebhardt's Hills' changed to Polygon Ridge
'German Creek' changed to Benara Creek
'German Pass' changed to Tappa Pass
'Germantown Hill' changed to Vimy Ridge
'Gottlieb's Well' changed to Parnggi Well
'Grunberg' changed to Karalta(reverted to Grunberg in 1975)
'Grunthal' changed to Verdun
'Hahndorf' changed to Ambleside(reverted to Hahndorf in 1935)
'Hasse's Mound' changed to Larelar Mound
'Heidelberg' changed to Kobandilla
'Herrgott Springs' changed to Marree
'Hildesheim' changed to Punthari
'Hoffnungsthal' changed to Karawirra(reverted to Hoffnungsthal in 1975)
Hundred of 'Basedow' changed to Hundred of French ''(“Hundred of†= “District ofâ€)''
Hundred of 'Homburg' changed to Hundred of Haig
Hundred of 'Krichauff' changed to Hundred of Beatty
Hundred of 'Paech' changed to Hundred of Cannawigra (renamed Paechtown)
Hundred of 'Pflaum' changed to Hundred of Geegeela
Hundred of 'Rhine (North)' changed to Hundred of Jellicoe
Hundred of 'Rhine (South)' changed to Hundred of Jutland
Hundred of 'Scherk' changed to Hundred of Sturdee
Hundred of 'Schomburgk' changed to Hundred of Maude
Hundred of 'Von Doussa' changed to Hundred of Allenby
'Jaenschtown' changed to Kerkanya
'Kaiserstuhl' changed to Mount Kitchener (changed in 1918) (renamed Kaiser’s Seat in 1975, now the Kaiserstuhl again)
'Klaebes' changed to Kilto
'Klemzig' changed to Gaza(reverted to Klemzig in 1935, but the local football club remains 'Gaza')
'Krause Rock' changed to Marti Rock
'Krichauff' changed to Beatty
'Kronsdorf' changed to Kabminye(reverted to Kronsdorf in 1975)
'Langdorf' changed to Kaldukee
'Langmeil' changed to Bilyara (near Tanunda) (reverted to Langmeil in 1975)
'Lobethal' changed to Tweedvale(reverted to Lobethal in 1935)
'Mount Ferdinand' changed to Mount Warrabillinna
'Mount Meyer' changed to Mount Kauto
'Muller's Hill' changed to Yandina Hill
'Neudorf' changed to Mamburdi
'Neukirch' changed to Dimchurch(reverted to Neukirch in 1975)
'New Hamburg' changed to Willyaroo
'New Mecklenburg' changed to Gomersal
'Olivethal' changed to Olivedale
'Petersburg' changed to Peterborough
'Rhine Park' changed to Kongolia
'Rhine Hill' changed to Mons
'Rhine River (North)' changed to The Somme
'Rhine River (South)' changed to The Marne
'Rhine Villa' changed to Cambrai
'Rosenthal' changed to Rosedale
'Schoenthal' changed to Boongala
'Seppelts' changed to Dorrien
'Schreiberhau' changed to Warre(reverted to Schreiberhau in 1975)
'Siegersdorf' changed to Bultawilta (reverted to Siegersdorf in 1975)
'Steinfeld' changed to Stonefield
'Summerfeldt' changed to Summerfield
'Vogelsang's Corner' changed to Teerkoore
'Wusser's Nob' changed to Karun Nob

==New South Wales==
'Germantown' changed to Holbrook (changed in 1915)
'German's Hill' changed to Lidster
'German Creek' changed to Empire Vale
'Schlinkers Lane' changed to Bullecourt Lane(in Ultimo, Sydney)

==Victoria==
'Germantown' changed to Grovedale
'Hochkirch' changed to Tarrington
'Mt. Bismarck' changed to Mt. Kitchener

==Queensland==
'Bergen' changed to Murra Murra
'Bergenside' changed to Neuve
'Bismarck' changed to Maclagan
'Engelsburg' changed to Kalbar
'Gehrkevale' changed to Mount Mort
'Gramzow' changed to Carbrook
'Hapsburg' changed to Kowbi
'Hessenburg' changed to Ingoldsby
'Kirchheim' changed to Haigslea
'Murden' changed to Frenchton
'Roessler' changed to Applethorpe
'Stegeht' changed to Woongoolba
'Teutelburg' changed to Willa
'Fahley' changed to Kilbirnie

==Western Australia==
'Mueller Park' changed to Kitchener Park

==Tasmania==
'Bismarck' changed to Collinsvale


Contents
See also
References

See also



German settlement in Australia

Berlin to Kitchener name change, similar phomenon in Canada

References



South Australian History - German placenames

Australian Bureau of Statistics - Changing of German Place Names in Australia

Victorian counties map

This article provided by Wikipedia. To edit the contents of this article, click here for original source.

psst.. try this: add to faves