The 'Ausbausprache - Abstandsprache - Dachsprache' () framework is a tool developed by
sociolinguists for analysing and categorising the status of language
varieties along the between
autonomous languages on the one hand and
dialects on the other. The terms were coined by
Heinz Kloss (1967). They are designed to capture the idea that there are two separate and largely independent sets of criteria and arguments for calling a variety an independent "language" rather than a "dialect": the one based on its social functions, and the other based on its objective structural properties.
Terminology
''Ausbausprache'' may be translated literally as 'upgrade language', although
Heinz Kloss describes it as "language by development", ''Abstandsprache'' as 'distance language' and ''Dachsprache'' as 'umbrella language' (literally: 'roof language'). The terms are often rendered with the qualifier untranslated in English, as ''ausbau language'' and ''abstand language''.
Ausbausprache
A variety is called an ''ausbau language'' if it is used autonomously with respect to other related languages. This typically means that it has its own standardized form independent of neighbouring standard languages. This often involves being taught in schools, and being used as a written language in a wide variety of functions, possibly including that of an official national language. In contrast, varieties that are not ''ausbau languages'' are those that are only spoken and typically only used in private contexts.
Abstandsprache
A variety is called an ''abstand language'' in relation to another language if both are so different from each other that the one cannot be considered a dialect of the other. This criterion deals with objective structural properties of the language systems. The framework does not in itself specify exactly how "distance" is to be measured objectively. An often used, but debated criterion is
mutual intelligibility. A typical example of an abstand language is
Basque with respect to
Spanish. Abstandsprachen may be deemphasized in languages where the dachsprache has a long written tradition. There is for example, a great deal of abstand between
Standard Arabic and Egyptian Colloquial and between
Mandarin and
Shanghainese (to say nothing of
Cantonese).
Interrelation of Ausbausprache and Abstandsprache
A language may be an ''abstand language'' without being an ''ausbau language.'' This is often the case with minority languages used within a larger nation state, where the minority language is used only in private and all official functions are performed in the majority language. On the other hand, a language may be an ''ausbau language'' even when it has relatively little ''abstand'' from its neighbours. Examples are the Scandinavian languages
Danish,
Swedish and
Norwegian, which are mutually intelligible to a large degree but nevertheless constitute three separate languages on criteria of ''ausbau.'' The concept of ''ausbau'' is particularly important in cases where the local spoken varieties across a larger region form a dialect continuum. In such cases, the question of where the one language ends and the other starts is often a question more of ''ausbau'' than of ''abstand.'' For instance, the
Low German dialects of
Dutch and
German on some sides of the Dutch-German border are similar, with both languages merging to some degree; nevertheless, on the level of the ''ausbau'' standard languages Dutch and German clearly constitute two separate languages. In some instances, ''ausbau languages'' have been created out of dialects for purposes of
nation building. This applies for instance to
Luxembourgish ''vis-a-vis'' German, or to
Macedonian ''vis-a-vis''
Bulgarian and
Serbian. In some instances where ''ausbau languages'' have been created for political purposes on the basis of very little ''abstand,'' the separate-language status of the resulting variety may be quite controversial, as in the case of
Moldovan ''vis-a-vis''
Romanian. Other examples of ''ausbau languages'' are
Persian of Iran and Afghanistan (''cf.''
Dari),
Serbian and
Croatian,
Dutch and
Afrikaans, and to some extent
Hindi and
Urdu.
Dachsprache
''Dachsprache'' means a
language form that serves as
standard language for different
dialects, mostly in a
dialect continuum, even though these dialects may be so different that mutual intelligibility is not possible on the
basilectal level between all dialects, particularly those separated by significant geographical distance. In
1982, "Rumantsch Grischun" was developed by
Heinrich Schmid as such a Dachsprache for a number of quite different
Romansh language forms spoken in parts of
Switzerland.
Standard German and
standard Italian to some extent function in the same way. Perhaps the most widely used Dachsprache is
Modern Standard Arabic, which links together the speakers of many different
Arabic dialects.
Kloss has also used the term ''pseudo-dialectized abstand language'' for cases where a variety is so different from its ''Dachsprache'' that it ought to be regarded as a separate language on ''abstand'' grounds, but is nevertheless treated more like a dialect in social practice. Examples include
Sardinian ''vis-a-vis''
Italian,
Occitan ''vis-a-vis''
French, or
Cantonese ''vis-a-vis''
Mandarin.
See also
★
Autonomous language
★
Heteronomous language
★
Post-creole speech continuum
★
Register (linguistics)
★
Demolinguistics
References
★
Kloss, H. (1967) "Abstand languages and Ausbau languages" in ''Anthropological Linguistics'' (Harvard : Harvard Press)
External links
There are useful definitions included in these two scientific articles
★
Peter Trudgill, Norwegian as a Normal Language (2002)
★
Peter Trudgill, Globalisation and the Ausbau sociolinguistics of modern Europe (2004)
Further information
★ : German Wikipedia entry on the linguist mentioned in the examples.