'Ålänningens sång' (
Swedish: "''Song of the Ålander''"), is the
official anthem of the
Åland Islands, an autonomous
Swedish-speaking province of
Finland. Adopted in
1922, the anthem's words are by
John Grandell and the music was composed by
Johan Fridolf Hagfors.
Lyrics
;Original lyrics:'Verse 1':Landet med tusende öar och skär,:danat ur havsvågors sköte.:Åland, vårt Åland, vår hembygd det är.:Dig går vår längtan till möte!:Forngravars kummel i hängbjörkars skygd:tälja din tusenårs saga.:Aldrig förgäta vi fädernas bygd,:vart vi i fjärrled än draga:vart vi i fjärrled än draga:'Verse 2':Skönt är vårt Åland när fjärdar och sund:blåna i vårljusa dagar,:ljuvt är att vandra i skog och i lund,:i strändernas blommande hagar.:Midsommarstången mot aftonröd sky:reses av villiga händer,:ytterst i utskärens fiskareby:ungdomen vårdkasar tänder:ungdomen vårdkasar tänder:'Verse 3':Skönt är vårt Åland när vågsvallet yr:högt mot de mäktiga stupen:när under stjärnhimlen kyrkfolket styr:över de islagda djupen.:Ryter än stormen, i stugornas ro:spinnrocken sjunger sin visa:minnet av barndomens hägnande bo:sönerna lyckligast prisa:sönerna lyckligast prisa.:'Verse 4':Aldrig har åländska kvinnor och män:svikit sin stam och dess ära;:ofärd oss hotat, men segervisst än:frihetens arvsrätt vi bära.:Högt skall det klinga, vårt svenska språk,:tala med manande stämma,:lysa vår väg som en flammande båk,:visa var vi äro hemma:visa var vi äro hemma| ;English translation:The land of thousand islands and skerries,:Born from deep beneath the waves:Åland, our Åland, our home it is:Thee we long to meet:Ancient graves beneath the birches:Tells of our thousand year history:We will never forget the land of our Fathers:No matter where we will go:No matter where we will go:Lovely is our Åland when bays and straits:Become blue in the bright days of spring:It's delightful to wander in forest and grove:In the flowered fields of our shores.:Midsummer pole to evening red sky:Is raised by willing hands:Farthest out in the skerry fisher village:Beacons are lit by the young:Beacons are lit by the young:Lovely is our Åland when the froth of waves :is whirling against the mighty precipice:When the church folks steer beneath the stars:Over the icy depths of the sea:Even when storm roars, in the cottages' peace:The song of the spinning wheel is sung:The memory of loving childhood is:Happily praised by the sons:Happily praised by the sons:Never have Alandian women and men:Let the honour of their tribe down:Warfare threatened us, but victoriously yet:We carry the heritage of freedom:Loudly shall it sound, our Swedish language:Spoken with an urging voice:Enlighten our path like a sea mark of flames:Show us where we belong:Show us where we belong |
See also
★
National anthem of Finland
★
National Anthem of Sweden
External links
★
"Ålänningens sång"
★
"Aland Islands"
★